Длинное интервью Кена о работе над альбомом.
Переводить было не легко, но очень интересные моменты стоили усилий!

PatiPatiDec2007-18-ken.jpg

И: Итак, работа над альбомом Kiss практически завершена. Что Вы можете сказать в целом об этом альбоме?
К: Здесь нет ни одного звука, который бы мне не нравился. В альбом вошло только то, что мне нравится. Это результат и длительной совместной работы и обсуждения с инженерами звукозаписи, и того, что мы в процессе записи много общались между собой, а также и того, что каждый принес демо-запись, в которой сразу чувствовалась атмосфера, которую автор хотел выразить в музыке. Все это оказало свое влияние.

И: В этот раз все принесли очень проработанные демо-записи потому, что вы специально договаривались об этом?
К: Нет, ничего такого не было. Просто для меня важно уловить атмосферу песни, и дальше двигаться уже в этом направлении. А если с самого начала не поймешь атмосферу, то после аранжировки вообще получится что-то непонятное. И напротив, если сразу понятно, что эту песню нужно делать в таком ключе, то получается сделать аранжировку так, чтобы не нарушить первоначальных замыслов. Поэтому мне и хотелось сделать демо-версию, чтобы как можно лучше передать эту атмосферу.
читать дальше

@темы: Ken, L'Arc~en~Ciel, interview, trans, magazine

Комментарии
12.05.2014 в 23:40

Спасибо большое!!
Пока так и не было времени дочитать хайдовское интервью, завтра учитаюсь обоими, видимо)))
13.05.2014 в 01:40

Diana_, Спасибо большое за перевод! Очень интересное интервью!
13.05.2014 в 07:46

aAsssssAa aka A.C.,
Хорошо!

Olga2911,
Да, интересное :)
26.05.2014 в 08:37

Делай, что должно, и будь, что будет
Поэтому не возникает негативного ощущения, которое бывает, если получаешь отказ. Прежде всего стараешься донести свои мысли и чувства. Мне очень нравится такая организация работы у них. В итоге никто не боится сказать открыто свое мнение
Музыка, которую я называю действительно хорошей, заставляет испытывать и счастье, и отчаяние. :heart:
Решил не думать о какой-то особенной мудрости в тексте :D ну да
Но когда я показал их Хайду, он, видимо, примирился с ними. (смех). )))))))))))))))) бедный Хайд
Можно сказать, что я играл ее с настроением, похожим на то, с которым я играю MY HEART. о_О Он серьезно?
Когда закончился ASIALIVE, я решил писать по одной песне в месяц и записывать демо-версии. Это была первая или вторая песня из них. Правда, кроме первой и второй больше не получилось (смех). кажется, когда-то такое уже было:D
Ну, конечно. Это ведь Хайд! Я ожидал, что он все сделает хорошо, но он превзошел мои ожидания и удивил меня! Это ж Хайд - всегда железный аргумент
Вспоминал о временах младшей школы, когда я был еще наивный и неиспорченный и не знал, что такое секс (смех). вай-вай, милота какая))))
Вокалист — это вокалист, басист — басист, а ударник — это ударник. Капитан Очевидность прямо)))

Спасибо большое за перевод! еще и МХДД в Париже включилась фоном, красота...
26.05.2014 в 08:50

At@sya,
Да, Кен - это Кен!

Когда закончился ASIALIVE, я решил писать по одной песне в месяц и записывать демо-версии. Это была первая или вторая песня из них.
да, как раз эти две песни и есть - ALONE EN LA VIDA, а вторая - это Speed!! Вот ведь творческий подъем был!
26.05.2014 в 12:24

Делай, что должно, и будь, что будет
Diana_, Ага, так и подумала. Зайка, вдохновился туром:heart:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии