![](http://i140.photobucket.com/albums/r29/Diana__photo/LArc-en-Ciel/Tetsuya/102.jpg)
Это был сильный шок. То, что Сакура был арестован. Это произошло в то самое время, когда альбом “True” достиг первой строки чартов и музыка группы начала получать признание множества людей. Но какие чувства бы мы ни испытывали, нет сомнений, что трое музыкантов испытали гораздо более сильный шок. После случившегося они были вынуждены прекратить свою деятельность. Вокруг произошедших событий возникло множество домыслов, и лишь 18 числа прошлого месяца появилось официальное заявление участников группы, которое так же опубликовано и в шестом номере нашего журнала. И сегодня передо мной находится Тетсу. Лидер L'Arc~en~Ciel, что он думает по поводу случившегося, что чувствует и как представляет себе будущее группы? Первые произнесенные им слова были именно об этом.
Читать дальше
Интервьюер: Начнем по порядку с самого начала. Как Вы узнали о происшедшем?
Тетсу: Как раз в это время заканчивался этап сочинения музыки, и мы как раз думали, что нужно сделать еще...
И: Тогда-то вы и услышали новость...
Т: Когда я услышал об этом впервые, то не мог поверить... Сам я совершенно не имею никакого отношения к наркотикам. И вот человек, с которым мы вместе работали, сделал такое, и мы ничего не замечали... Я все думал, в конце концов, можно же было что-то увидеть... И потом следующая мысль: это непростительно. Это непростительно по отношению к нашим фанатам, ко всей команде стаффаж, ко всем людям, которые нас поддерживают. Сакура не только нарушил закон, но и предал чувства всех этих людей. Когда я только узнал об этом, я не мог сразу осознать все до конца. Но наркотики - это недопустимо. И если подумать о силе нашего воздействия на фанатов, то это оказало очень плохое влияние на них, особенно на молодежь. И поэтому пришлось на некоторое время прекратить активность группы. И хотя мы ничего не знали о том, что делает Сакура, но мы вместе работали над музыкой и поэтому мы тоже несем ответственность... У меня есть большая просьба ко всем фанатам... На радио и телевидении, в различных журналах без конца обсуждают, «как можно так упасть» и мне хотелось бы, чтобы эти претензии прекратились.
Он совершил проступок и будет искупать свою вину. Мы все тоже пережили психологический шок и теперь вынуждены прекратит всю музыкальную деятельность. Остановилось все - песни не звучат по радио, диски в магазинах не продают, статьи в журналах не помещают.
Не хочу больше слышать упреков от третьих лиц.
И: Ущерб был велик?
Т: Да... Но я все равно стараюсь быть позитивным, даже слушая все эти разговоры. И хотя случилось это происшествие, я ни на кого не сержусь, с самого начала старался не падать духом. Но я знал, что фанаты, не получив официального заявления о группы, будут беспокоиться, поэтому хотел как можно скорее его опубликовать. Однако некоторое время у меня не было возможности переговорить с Сакурой. Конечно, мне очень жаль, что официальное заявление появилось так поздно, что послужило источником беспокойства стольких людей.
И: То есть заявление от 18 апреля при возможности Вы хотели бы сделать как можно раньше?
Т: Да. Однако прошло время, прежде чем удалось встретиться и поговорить с Сакурой лично.
И: Думаю, что в это время возникло много домыслов и откровенной лжи.
Т: Это так. Достаточно только того, что мы слышали сами, а ведь наверняка было еще больше разных домыслов. Но из того, что мы слышали сами, не было и слова правды. Участники группы никогда не произносили ничего, кроме официального заявления от 18 апреля. Конечно, я понимаю, когда происходят такие инциденты, всегда находится множество людей, которые начинают говорить все, что угодно, тут уж ничего не поделаешь. Кроме того, думаю, что из-за этого происшествия многие фанаты группы чувствуют себя обманутыми, некоторых третируют. И я глубоко сожалею об этом.
И: Я думаю, что сейчас всех фанатов больше всего волнует вопрос, не распадется ли теперь группа. Поэтому простите за столь прямой вопрос, но Вы думали о роспуске группы?
Т: Участники группы никогда о таком не думали. Мы ни разу и не помышляли о роспуске группы. Ведь если сейчас группу распустить, то причиной этого будет инцидент с Сакурой, не так ли? И тогда с точки зрения фанатов, которые не хотят распада группы, виновником этого станет Сакура. «Это из-за Сакуры L'Arc~en~Ciel распались». И поскольку Сакура всегда был важен для нас как товарищ, я не хочу делать из него виновника.
И: Когда созданная вами группа потерпела такой удар, у Вас были опасения, выдержит ли она?
Т: Я не считаю, что все разрушено. Я не падаю духом, не поддаюсь слабости и не держу ни на кого зла.
![](http://i140.photobucket.com/albums/r29/Diana__photo/LArc-en-Ciel/Tetsuya/101.jpg)
И: После случившегося - как Вы пришли к нынешнему решению?
Т: Мы много думали, что же делать дальше. Было много встреч. Например, в один день примем решение, а через несколько дней, спокойно все обдумав, снова встречаемся, чтобы подтвердить его, и так несколько раз.
И: Вы обсуждали это вчетвером?
Т: Окончательное решение выражено в нашем заявлении. Его никто не принимал в одиночку. И не только участники группы, в обсуждении принимали участие и представители звукозаписывающей компании, и стафф, который нас всегда поддерживал, все люди, с которыми мы работали вместе. Именно поэтому состоялось столько собраний.
И: А что думают Кен-сан и Хайдо-кун?
Т: У них такое же мнение. Никто и не думал о роспуске группы. Если кто-то так говорит — это ложь. И вообще само слово «роспуск» мы не произносим, потому что я считаю, что это дурная примета и вообще не хочу больше его употреблять.
И: До сих пор вы двигались вперед практически без отдыха. Наверное, внезапное отсутствие деятельности показалось вам горьким?
Т: Я думаю, что в это время было гораздо хуже нашим фанатам, чем нам самим. И об этом я сожалею больше всего. И поэтому, прежде всего я хочу сказать всем фанатам, которые нас поддерживают: «Мы настроены позитивно, ни в коем случае не думаем о роспуске, поэтому не беспокойтесь о нас, пожалуйста!» Конечно же, мы и в дальнейшем намерены писать хорошую музыку и у нас есть вера в свои силы. И помня о фанатах, которые поддерживают L'Arc~en~Ciel, мы хотим вернуться как можно скорее.
И: В вашем заявлении сказано, что с осени вы втроем возобновите свою активность.
Т: Было много споров, и среди нас самих были различные мнения, мы долго мучились, пока не пришли к одному решению. С осени начнем втроем. Я знаю, что есть люди, которые нас поддерживают... Пожалуйста, еще немного доверия! (улыбка). Мы не настолько слабы. В этом мире, помимо трудностей, связанных с возможностью продолжить работу, есть много неприятных вещей, много горьких вещей, которые сразу бывают не видны. И каждый раз, когда мы упираемся в препятствие, которое нужно преодолеть, появляются силы для этого и понимание, что иначе нельзя. Но в этот раз перед нами самое большое препятствие за всю жизнь. Ничего, мы сможем его преодолеть. И что касается Сакуры, он вовсе не стал конченным человеком, думаю, что и он сможет начать сначала.
И: В газетах писали, что Сакура ушел из группы. В какой ситуации сейчас находится Сакура -кун?
Т: Пожалуй, это сложно объяснить на словах. Сейчас он вышел из группы, но никто не мешает впоследствии присоединиться к ней вновь. Это лишь вопрос в названии. Так разведенные супруги порой женятся повторно, и наоборот зарегистрированная пара живет раздельно. Вопрос только в названии. Так что сейчас можно сказать, что он покинул группу.
И: Конечно, участники событий это понимают, но сторонние люди, например, фанаты, которые могут ориентироваться только по словам и названиям, обеспокоены ситуацией.
Т: Я не могу бездумно сказать, что он обязательно вернется. Насколько оправданы будут такие ожидания, зависит от того, сможет ли Сакура исправиться. У нас остались хорошие отношения и нельзя сказать, что я против того, чтобы снова играть вместе. Однако исполнение приговора суда тоже займет время. И я хочу, чтобы меня поняли правильно.
...Все, что мы сейчас можем - это понемногу двигаться от самого худшего в правильном направлении, чтобы достигнуть лучшего. Иного не дано. И в процессе этого упрочились узы между участниками группы, между стаффом, конечно, включая и Сакуру. Поэтому упрекать Сакуру, питать злобу к нему - это нельзя назвать человеческим отношением. И я не хочу, чтобы третьи лица говорили о нем что-то плохое или распространяли полную ложь. Сакура действительно совершил преступление, и теперь можно только ждать, пока он исправится.
Мы же продолжим нашу деятельность втроем, не имея возможно просто ждать его ради него самого. Если раньше L'Arc~en~Ciel вчетвером составляли 100 процентов, то теперь мы должны втроем играть на 100 процентов. Если же когда-нибудь Сакура вновь будет вместе с нами, то тогда мы, возможно, составим 120 или 150 процентов, почему бы и нет? Вот что я думаю обо всем этом.
И: Итак, что же Вы думаете о будущем?
Т: Сейчас L'Arc~en~Ciel находятся в точке нового старта. С этого момента начнется работа. Впереди еще много не сделанного и того, что осталось сделать... И хотя мы что-то и не сделали, но ни в коем случае группа не будет распущена, Мы хотим двигаться вперед, создавать хорошую музыку и затрагивать сердца людей. Порой говорят, что рок-музыка и наркотики всегда рядом, но я так не думаю. Музыка - это прекрасно. И для меня самое важное - создавать прекрасное.
И: Это интервью прочитает множество людей. Что самое главное вы хотели бы сказать фанатам и всем нашим читателям?
Т: Все, о чем мы говорили сегодня. В будущем мы хотим создавать лучшую музыку и доносить ее до всех слушателей. Из-за этого инцидента качество музыки L'Arc~en~Ciel ни в коем случае не ухудшится, я говорю об этом с полной уверенностью, так что ждите нас, пожалуйста!
Честно говоря, до этой встречи я была в напряжении - какие подобрать слова, каким сохранять выражение лица. Но это беспокойство оказалось совершенно напрасным, когда слово за слово он уверенно и искренне говорил о своих мыслях и чувствах. Осенью трое возобновят свою деятельность, и по поводу этого могут быть самые разные мнения. Но это решение принято вчетвером ради того, чтобы продолжать двигаться вперед. И, поверив, я буду ждать этого дня.
@темы: TETSUYA, L'Arc~en~Ciel, interview, trans, magazine
Ситуация напомнила мне похожую с Бак-Тик. Когда Имаи заловили в аэропорту с веществами в 1989. Но, естественно, лидер-сан из своей группы уйти не может), так что тур остановили, затихли менее чем на пол года, а потом вернулись с грандиозным лайвом
они с честью выдержали эти тяжелые времена.
спасибо огромное за перевод!
Тетсу поразительный человек и настоящий лидер-сан!
Они же взяли другого ударника к тому времени. Но и он сам уже не захотел. Пути разошлись.
Ну, я просто подумала, что они намеревались его дождаться, но он не захотел, и им пришлось взять другого ударника.
какие замечательные слова!
спасибо ))))