20 ноября отметил свой день рождения Сакура!
Я запоздала, но лучше поздно, чем никогда. поэтому представляю следующее интервью из журнала - интервью Сакуры, которое оказалось очень интересным!
Интервью Сакуры для журнала Vicious за июль 1994 г.Интревьюер: Хочу начать с вопроса о концерте, который состоялся в прошлом месяце в зале Шибуя Кокайдо.
Сакура: Вы видели его?
И: Конечно.
С: И как Вам?
И: Если Вы спрашиваете о моем личном мнении, то мне показалось, что в первой половине концерта атмосфера была несколько натянутой.
С: Понятно. Мы в этот раз выступали как-то тихо.
И: Может быть.
С: Да, в чем-то не удалось прочувствовать ситуацию, потому что мы выступали после некоторое перерыва. Во время концерта не получается сначала создать опору, а потом взлетать. Хорош концерт или плох — это чувствуется уже с первой песни, с первого звука. Кажется, у нас не было ни одного концерта в Токио и его пригородах, которыми мы были бы полностью довольны. Что бы ни говорили со стороны, но нам самим нельзя быть довольными.
читать дальше
И: Может быть, это было связано с тем, что по графику у вас шла работа над записью и было сложно найти достаточно времени для репетиций?
С: Над записью мы в основном работаем все вчетвером, играем на инструментах, то есть это активность, непосредственно связанная с музыкой. И поскольку мы исполняли на концерте старые песни, то как только начиналась репетиция, мы сразу были готовы играть.
И: То есть Вы не думаете, что трудно переключаться между записью и концертом?
С: Концерт — это живая музыка, поэтому мы вовсе не ставим целью просто воспроизвести то, что было записано раньше. Мы, такие, как есть сейчас, играем те песни, которые были написаны ранее. Запись — это достаточно закрытая деятельность, поэтому на концерте проявляется вся энергия, которая накопилась у нас за это время, и это классно. Я и сам думаю, что это классно.
И: На сцене, как и ранее в Шоненкане ударная установка была поставлена c левой стороны сцены. Вам удобно так играть?
С: На самом деле это было мое предложение (смех)
И: В чем же причина?
С: Проще говоря, я задумался о том, почему ударная установка всегда стоит сзади по центру. А ведь раньше люди меняли декорации, меняли положение инструментов. Например, в классической музыке инструменты с самым низким звучанием помещали и справа, и слева, и в центре сзади. Я играю на ударных — это как раз инструменты с низким звучанием. Если сравнить с рок-группой, которая состоит из 4 человек, это соответствует ударным и басу. Когда во время кдассических концертов меняют расположение инструментов, то музыка слышится по-другому. В старые времена музыканты в рамках ограниченного количества инструментов шли путем проб и ошибок и оттачивали свое мастерство. Что касается расположения на сцене, то стандартное расположение это то, к которому пришел сам в результате опыта и которое наиболее удобно. А сейчас люди просто используют стандартный подход, не разбираясь, подходит это им или нет. Этот порядок я и хочу нарушить. Поэтому я думаю, что теперь музыка слышится совсем по-другому. В нашей группе мы все четверо создаем и ритм и мелодию, поэтому у нас нет жесткого разделения ролей. Именно поэтому я и подумал, что для нас возможен такой стиль. Ведь мы все создаем и мелодию, и ритм, поэтому все связаны друг с другом.
И: А теперь поговорим о другом. Как продвигается работа над новым альбомом?
С: Те части, к которым мы были слишком снисходительны, исправили. Уже видно, что получается хороший альбом.
И: Когда Вы, Сакура-сан, присоединились к L'Arc~en~Ciel, как раз началась работа над записью. Изменилось ли Ваше впечатление по сравнению с прошлым?
С: Группа L'Arc~en~Ciel существовала два года до того, как я присоединился к ней. Но для меня Ларуку начались только с моим приходом. Для меня Ларуку до того были только монохромной группой. Конечно, можно посмотреть старые фотографии, но для меня это кажется чем-то нереальным. Может быть, это прозвучит странно, но для меня старые Ларуку — это словно другая группа. Наверное, остальные трое участников думают по-другому. Но в настоящее время у нас у всех четверых равное положение.
И: А раньше Вы играли в группах?
С: Играл! Но я думаю, что группа — это что-то более простое. Собрались люди — и это уже группа. Группа существует от мгновения до мгновения.
И: То есть и сессии тоже?
С: Да, и это тоже группы. Главное, что возникает импульс создать что-то новое. А если думать только о коммерческих вещах, то тогда группа исчезает. И поэтому, честно говоря, незадолго до присоединения к Ларуку, я решил больше не участвовать в группах. Мне гораздо больше нравилось быть сессионным музыкантом, ведь во время сессий не идет речи о прибыли и тому подобном. В этом причина того, что я переходил из группы в группу. Почему же я остался в Ларуку, спросите Вы. Просто потому, что эта группа привлекла меня в музыкальном плане. Когда мы играем вместе, возникают очень хорошие чувства. До этого я играл во многих группах, и там были действительно очень техничные музыканты. Но если кроме техники исполнения отсутствует очарование, то ничего не получится. Кроме того, мы принадлежим к одному поколению, и у нас получается делать достаточно креативные вещи.
И: То есть Вы не почувствуете удовлетворение, пока что-либо не сделаете?
С: Я не успокоюсь, пока не овладею всеми существующими музыкальными жанрами. Например, в рок-музыке стандарт — 8 бит или 16 бит. И очень важно, почему люди используют эти стандарты: потому что сами их выбрали для себя или потому, что услышали это от других. Если я сам не пойму для себя, то не хочу идти вторым путем. Хотя сейчас рок-группы в основном использут 8 бит, но музыка вовсе не ограничивается ими. И материал, на котором я могу себя выразить, тоже этим не ограничивается. Нужно шире раскрыть двери и научиться самому давать честный отклик на все. Иначе нельзя.
И: Откуда у Вас рождаются такие стремления?
С: Человек хочет приблизиться к богам (смех)
И: То есть Вы стремитесь к совершенству?
С: Я хочу сказать, что есть совершенство техническое, есть духовное. Техническое совершенство можно доверить механизмам, а вот на духовное способны только люди, к которых есть душа. И ради этого мне нужна и техничность.
Например, вдруг я не могу играть 4 бит. Но если я не могу играть, то нельзя это воспринимать спокойно. Если я духовно продвинутый человек, то думаю так: я не могу играть 4 бит, но другое играть я не умею, значит, это для меня вызов. Значит, надо попробовать сыграть 8 бит. Если удастся внести его в музыку, это будет здорово. Но если я еще больше подумаю об окружающих, захочу сделать лучшую музыку, то постараюсь все-таки вернуться к 4 бит. И тогда возникает чувство удовлетворения.
И: Да, сказать легко, а сделать трудно. Нужно прилагать много усилий.
С: Да. Но я делаю это с удовольствием. Другие люди могут сказать, прилагаю я много усилий или нет, для меня все равно. Я не хочу делать то, что мне не нравится.
И: Каким Вы видите себя в Ларуку в будущем?
С: Если строить планы, каким я хочу стать в будущем, то исчезнет то, что я хочу делать. Я не думаю о будущем. Довольно того, что я думаю о настоящем, и хочу лишь по естественному ходу вещей получать вдохновение в каждый момент и жить искренне.
Яч-чану только бы нарушить, хоть что-нибудь
Ведь мы все создаем и мелодию, и ритм, поэтому все связаны друг с другом.
И: Откуда у Вас рождаются такие стремления?
С: Человек хочет приблизиться к богам (смех)
Эхма, это Яч-чан. Всегда на большое замахивался)))
С: Если строить планы, каким я хочу стать в будущем, то исчезнет то, что я хочу делать. Я не думаю о будущем. Довольно того, что я думаю о настоящем, и хочу лишь по естественному ходу вещей получать вдохновение в каждый момент и жить искренне.
Diana_, Спасибо большое!
Сакура интересный человек.
Хорошее интервью. Сакура серьезно рассуждает. Интересно, что ударная установка стояла не на обычном месте...
И интересно, как изменился звук от этого.
Да, Сакура очень интересно рассуждает.
Интересно, да. Но мне кажется, в классическом оркестре это иммет смысл, а тут ведь все равно все на электричестве...