楽園をめざせ
Ничто так не мотивирует, как приезд Йошики
Глава 69, она же последняя.
Комментарии и правки к этой главе и предыдущим приветствуются.
- Сочетание TETSU69 получилось из адреса сайта, верно?
[Верно. Поначалу это был мой адрес, "TETSU69.com". В какой-то момент я начал приобретать доменные имена, это было моим увлечением.]
- И сколько вы приобрели?
[Около двадцати или что-то вроде того. "TETSU.com" уже был кем-то занят, и я не мог его взять. Да, ".com" – это же наилучший вариант, правда? Не ".co.jp" или что-то вроде. Я определенно хотел ".com," так что я добавил 69 – год моего рождения и получил TETSU69.com." На этом тогда и остановился. Ничего если я отойду от темы? Это связано темой, я только одну вещь хочу сказать.]
читать дальше- Думаю, это наилучший вариант для таких интервью – охватить широкий ряд тем, так что отклоняйтесь, пожалуйста.
[Я приобрел доменное имя сам, лично. Что касается доменных имен, то легко проверить при желании, взял его кто-то или нет. Среди фанатов были и такие, которые проверили и потом написали, что там стоит имя сотрудника фирмы, значит, это сайт фирмы, хотя я и заявлял, что он мой личный. Но поскольку я знал, что любой может проверить данные и платил своей кредиткой, то все узнали бы и мое полное имя, поэтому я указал имя сотрудника. И, конечно же, это я за него платил. Наивно (смеется). Немного позже после получения "TETSU69.com" мы начали думать о названии сольного проекта, не просто Тетсу, в мире полно Тетсу, так что я сказал Ми-тян (из представителей звукозаписывающей компании): "Не лучше ли использовать "TETSU69"?" Его и согласовали. Вот вся история.]
- У вас особенное отношение к числу 69, верно?
[Я уже не так много об этом думаю. Немного надоело. Но я показал название "TETSU69" одному человеку, который очень хорошо в этом разбирается. "Я думаю о сольном проекте, как думаешь, это подходящее название?" Мы посчитали количество черт и т.п. (1). Похоже, число "69" очень легко интерпретировать неправильно. Меня, возможно, могут неверно понять, если я использую это число. 6 и 9 же можно вывернуть, знаете? Мне говорили: "Может, лучше взять другое число, без подтекста?" Но в то же время я слышал: "Это вопрос времени, но к вам придет успех, так что все не так плохо, но будут проблемы, и вас будут неправильно понимать. Но если вы так хотите использовать это число, то пожалуйста" – мне так сказали и подтвердили, вот я его и использовал. Думаю, что на самом деле так и получилось. И неправильное понимание было, и трудности были (смеется).]
- Тогда это значит, что вам нужно было подтверждение.
[23 тоже хорошее число. "TETSU23" (смеется). Но оно для меня ничего не значит (смеется). Знаете, когда я с L'Arc~en~Ciel, мое имя пишется как "tetsu", маленькими буквами? "TETSU69" пишется заглавными, что влияет на количество черт. 69 тоже их добавляет, верно? Учитывая это, а также для сохранения баланса я изменил часть "TETSU" на заглавные буквы. В этом случае количество черт удачное. Строчные буквы с 69 дают неудачное число черт. Это повлияет на мою удачу, поэтому я не хочу, чтобы писали неправильно. Если добавлено 69, то прописные буквы, если не добавлено – строчные. Многие фанаты не знают, как правильно использовать прописные и строчные буквы в своих письмах, поэтому я хочу, чтобы они были аккуратнее.]
- Казалось очевидным, что с точки зрения дизайна прописные и строчные буквы были выбраны не без причины.
[Это неверно, все дело в количестве черт. Оно различно для прописных и строчных букв. Например, их количество в e E отличается на одну.]
- То есть число черт важно и для алфавита.
[Да, даже для алфавита. Хотя есть разные взгляды на это, зависит от учителя. Да, и когда используешь алфавит, чтобы написать RARUKU AN SHIERU (2), то считается, что использование дефиса вместо тильды неверно, но, по правде говоря, имя не меняется. Потому что использование дефиса вместо тильды не изменяет число строк. В зависимости от дизайна или шрифта дефисы могут смотреться лучше, чем тильды, надо использовать то, что лучше смотрится. Они оба хороши. Логотип "L'Arc-en-Ciel" все равно меняется с каждым новым релизом, его легко изменить. Хотя кое-что нельзя изменять: при написании катаканой в названии не должно быть точек. Написание должно быть RARUKU AN SHIERU, а не RARUKU•AN•SHIERU (3).]
- Почему так?
[Некоторые включают точку в подсчет строк, другие не включают, но если включать точки, то получится плохое число, поэтому я хочу, чтобы точек не было. Некоторые их считают, а некоторые нет, и если не учитывать точки, то количество черт равно 18. 18 черт – это очень хорошо. Но тогда точки дают еще плюс два и получается 20 строк. Если их убрать, то получится 18, независимо от того, как считать, поэтому я не хочу, чтобы их писали. Когда распространяется информация, то возникают вопросы с дефисами и тильдами. Если есть причина сменить одно на другое, то это возможно.]
- Понятно, причина ясна. Давайте теперь поговорим о TETSU69, что самое интересное в сольной работе?
[Работая в одиночку, я встретил новых людей, и это было великолепно. Я не видел ничего, кроме L'Arc~en~Ciel, поэтому это было как попадание в новый мир, новый опыт для меня.]
- Какого баланса вы хотите достичь между вашей сольной работой и работой с группой?
[Ну, я пока не знаю.]
- Не отразятся ли результаты вашей сольной работы в текущей работе с группой. Видите ли вы преимущества в том, что делаете все одновременно?
[Деятельность L'Arc~en~Ciel была заморожена на два года, так что даже если бы я не занимался сольной работой эти годы, думаю, я бы все равно совершенствовался. Поэтому я не знаю. Я занимался сольным проектом, но не знаю, повлиял ли он на меня. Есть такая вещь, как лекарство для увеличения роста. Если его принять в период полового созревания, то станешь выше, но даже если его не принимать, то это же период роста, поэтому невозможно сказать, помогло ли лекарство, не все так очевидно. Я думаю, в моем случае то же самое. Я мог бы вырасти, даже не занимаясь сольной работой. Однако все, что я делал, было связано с сольным проектом, так что проще всего считать, что сольная деятельность дала мне сил, и теперь я вернулся в группу, но что если я так говорю просто потому, что так проще? Я к этому отношусь спокойно.]
- Но в вашей сольной деятельности вы пели и занимались чем-то, чего не делали до этого. Думаю, это очевидно, что это послужило чем-то вроде тренировки.
[Просто в сольном проекте я не очень много играл на басу. В некоторых моих песнях использовался синтезированный бас. Я не играл сам на концертах, я играл на басу при записи, но не тратил на это много времени. Таким образом, с точки зрения бас-гитариста непохоже, чтобы сольная работа помогла мне вырасти, больше похоже на то, что я остановился в развитии. Это L'Arc~en~Ciel помогает мне расти как бас-гитаристу. Конечно, с вокальной точки зрения думаю, что моя сольная работа помогла мне сильно вырасти.]
- Связан ли как-то рост в вокальном плане с вашим ростом как бас-гитариста? Это можно рассматривать как увеличение количества каналов, через которые вы можете выразить себя, поэтому может быть какое-то взаимное влияние.
[Ну, я не говорю, что вообще никакой связи нет. Я просто никогда о себе не думал: "Вау, я так сильно вырос" (смеется)]
- Думаю, что многие вещи отличаются, когда играешь музыку один как противовес игре в группе из четырех человек, считаете ли вы эти различия положительными?
["Suite November" – единственный альбом, который я записал в сольной работе. Для каждой песни была своя группа музыкантов. Так что процесс отличался для каждой песни и участники тоже были разными, но работа сама по себе не сильно отличалась от работы в группе. Было ощущение, что участники сами становились группой. А, если говорить о различиях – это то, что я писал всю музыку и слова сам.]
- Но, например, дизайн обложки, название альбома, порядок песен – все эти решения принимали вы один, верно, Тетсу-сан?
[Это удобно. Если мне нравится, то оно подходит. Все было легко и быстро. То же самое и с выступлениями и аранжировками, я мог сказать: "Играй так", так это и должно было быть. Может, музыканты думали: "мне так не нравится, я не хочу так играть", но я мог быть эгоистом. Это был мой альбом, так что я говорил, что делать и превращал это в реальность. Я не должен сильно задумываться о том, как другие к этому отнесутся. В L'Arc нас четверо и это так не сработает. Необходимо убедиться, чтобы всех все устраивало, всем нравилось то, что мы делаем. Это отнимает время, поэтому надо работать аккуратно. Но это по-своему тоже интересно, совсем другое восприятие вещей, поэтому у обоих вариантов есть свои плюсы.]
- Для вашего сольного проекта вам необходимо принимать решения в соответствии со своими критериями, ощущениями, быть честным с самим собой, поэтому, думаю, что конечный результат сильно отражает вас как личность. С этой точки зрения, что за исполнитель TETSU69?
[Хмм… что за исполнитель? Сложный вопрос.]
- В какие моменты вы считаете себя крутым?
[Думаю, мои мелодии классные, очень.]
- Если что-то на настоящем этапе, что не находит у вас понимания?
[Если вы настаиваете на ответе, то мне хотелось бы, чтобы продажи были повыше. (смеется).]
- Для TETSU69, есть ли у вас задумки, что сделать потом, идеи, не актуальные пока или что-то вроде этого?
[Ну, если говорить о музыке, у меня все еще нет окончательного концепта вроде "TETSU69 – это – такой- артист," он оформляется понемногу с развитием проекта, шаг за шагом. Я работал методом проб и ошибок с самого начала, экспериментировал с разными вещами и все еще есть множество вещей, которые я бы хотел попробовать, так что когда будет время образ будет оформляться. Сейчас у меня нет времени, поэтому я не могу окончательно решить что-то вроде "я буду делать это" или "я такое попробую" в скором будущем.]
- Тогда лучше взглянуть в общем и все тщательно обдумать верно?
[Было бы здорово так сделать. Хотя сейчас мне надо сделать множество вещей для L'Arc~en~Ciel, но слыша: "Конечно, Тет-чан лучше всего, когда играет на басу в L'Arc," дает повод задуматься, что мне не надо делать сольные проекты, может, это потеря сил и это заставляет меня чувствовать себя одиноким.]
- Если вы будете продолжать, то, вероятно, таких мнений станет все меньше. У вас есть планы на концерты TETSU69?
[Если время позволит, и я захочу, то, возможно, будет несколько концертов. Но всегда L'Arc, L'Arc, L'Arc, поэтому TETSU69 не считается, верно? (смеется)]
- Нет, это не может быть так. Мероприятие в конце прошлого года было фактически вашим вторым концертом, поэтому сейчас я верю, что должны быть мысли вроде: "Что же будет дальше?"
[Как вокалист я только-только начал и все еще есть много вещей, которые я делаю неправильно, когда пою, поэтому, поскольку у меня было мало концертов, думаю, лучший еще впереди. Я участник L'Arc~en~Ciel, где моя основная позиция – быть басистом, так что пока мы занимаемся этим, если подумать спокойно и объективно, думаю, я пишу хорошие песни. Людям может нравиться или не нравиться мой голос, и я уверен, что есть те, кто мой голос не воспринимает физически, но мне лично мое пение нравится.]
- Думаю, что ощущение от ваших песен и то, как вы их поете очень подходят друг другу, Тетсу-сан.
[Я тоже так думаю. Но не могу это объективно оценить. Я, прежде всего, участник L'Arc~en~Ciel и по сравнению с L'Arc, у меня проблемы (смеется). У нас с Хайдом разный вокальный опыт, у нас разные голоса и регистры, и, конечно, думаю, есть моменты, где нас даже сравнивать нельзя. Это немного расстраивает на самом деле. Мне говорили: "Если бы Хайд-сан пел ваши песни, которые написаны для соло проекта, то они бы звучали лучше", - и это разочаровывает. Многие говорят такие ужасные вещи. Такие вещи заставляют меня задуматься, есть ли смысл в моей работе как TETSU69.]
- Полагаю, что если вы будете продолжать, то все это пройдет, но, Тетсу-сан, есть ли источник мотивации внутри вас, подталкивает вас и заставляет работать над сольным проектом?
[Сейчас я занят с L'Arc, у меня нет времени, и таких стремлений нет. Думаю, что было бы хорошо, если бы все четверо участников группы могли сочетать работу в группе и в сольных проектах, и получать удовольствие. Некоторые фанаты не хотят поддерживать сольные проекты, так как считают, что если сольный проект станет очень популярным, группа распадется, но я считаю, что это совершенно неверно. Что бы мы ни делали, мы можем работать над обоими проектами, поэтому я хочу, чтобы люди отбросили предрассудки и просто послушали наши сольные работы.]
- Интервью: Hasegawa Makoto
- Перевод на английский язык: Natalie Arnold
- Перевод на русский язык: Kaili
1. Количество черт – это количество штрихов кисти (или карандаша), необходимых для написания иероглифа.
2. Транслитерация написанного катаканой названия L’Arc~en~Ciel используется для удобства чтения.
3. Обычно в японском языке в тексте пробелов нет, поэтому между иностранными словами, записанными катаканой могут ставиться точки для их разделения. Тетсу хочет сказать, что необходимо использовать пробелы при написании названия группы катаканой.
![:gigi:](http://static.diary.ru/picture/1134.gif)
Комментарии и правки к этой главе и предыдущим приветствуются.
- Сочетание TETSU69 получилось из адреса сайта, верно?
[Верно. Поначалу это был мой адрес, "TETSU69.com". В какой-то момент я начал приобретать доменные имена, это было моим увлечением.]
- И сколько вы приобрели?
[Около двадцати или что-то вроде того. "TETSU.com" уже был кем-то занят, и я не мог его взять. Да, ".com" – это же наилучший вариант, правда? Не ".co.jp" или что-то вроде. Я определенно хотел ".com," так что я добавил 69 – год моего рождения и получил TETSU69.com." На этом тогда и остановился. Ничего если я отойду от темы? Это связано темой, я только одну вещь хочу сказать.]
читать дальше- Думаю, это наилучший вариант для таких интервью – охватить широкий ряд тем, так что отклоняйтесь, пожалуйста.
[Я приобрел доменное имя сам, лично. Что касается доменных имен, то легко проверить при желании, взял его кто-то или нет. Среди фанатов были и такие, которые проверили и потом написали, что там стоит имя сотрудника фирмы, значит, это сайт фирмы, хотя я и заявлял, что он мой личный. Но поскольку я знал, что любой может проверить данные и платил своей кредиткой, то все узнали бы и мое полное имя, поэтому я указал имя сотрудника. И, конечно же, это я за него платил. Наивно (смеется). Немного позже после получения "TETSU69.com" мы начали думать о названии сольного проекта, не просто Тетсу, в мире полно Тетсу, так что я сказал Ми-тян (из представителей звукозаписывающей компании): "Не лучше ли использовать "TETSU69"?" Его и согласовали. Вот вся история.]
- У вас особенное отношение к числу 69, верно?
[Я уже не так много об этом думаю. Немного надоело. Но я показал название "TETSU69" одному человеку, который очень хорошо в этом разбирается. "Я думаю о сольном проекте, как думаешь, это подходящее название?" Мы посчитали количество черт и т.п. (1). Похоже, число "69" очень легко интерпретировать неправильно. Меня, возможно, могут неверно понять, если я использую это число. 6 и 9 же можно вывернуть, знаете? Мне говорили: "Может, лучше взять другое число, без подтекста?" Но в то же время я слышал: "Это вопрос времени, но к вам придет успех, так что все не так плохо, но будут проблемы, и вас будут неправильно понимать. Но если вы так хотите использовать это число, то пожалуйста" – мне так сказали и подтвердили, вот я его и использовал. Думаю, что на самом деле так и получилось. И неправильное понимание было, и трудности были (смеется).]
- Тогда это значит, что вам нужно было подтверждение.
[23 тоже хорошее число. "TETSU23" (смеется). Но оно для меня ничего не значит (смеется). Знаете, когда я с L'Arc~en~Ciel, мое имя пишется как "tetsu", маленькими буквами? "TETSU69" пишется заглавными, что влияет на количество черт. 69 тоже их добавляет, верно? Учитывая это, а также для сохранения баланса я изменил часть "TETSU" на заглавные буквы. В этом случае количество черт удачное. Строчные буквы с 69 дают неудачное число черт. Это повлияет на мою удачу, поэтому я не хочу, чтобы писали неправильно. Если добавлено 69, то прописные буквы, если не добавлено – строчные. Многие фанаты не знают, как правильно использовать прописные и строчные буквы в своих письмах, поэтому я хочу, чтобы они были аккуратнее.]
- Казалось очевидным, что с точки зрения дизайна прописные и строчные буквы были выбраны не без причины.
[Это неверно, все дело в количестве черт. Оно различно для прописных и строчных букв. Например, их количество в e E отличается на одну.]
- То есть число черт важно и для алфавита.
[Да, даже для алфавита. Хотя есть разные взгляды на это, зависит от учителя. Да, и когда используешь алфавит, чтобы написать RARUKU AN SHIERU (2), то считается, что использование дефиса вместо тильды неверно, но, по правде говоря, имя не меняется. Потому что использование дефиса вместо тильды не изменяет число строк. В зависимости от дизайна или шрифта дефисы могут смотреться лучше, чем тильды, надо использовать то, что лучше смотрится. Они оба хороши. Логотип "L'Arc-en-Ciel" все равно меняется с каждым новым релизом, его легко изменить. Хотя кое-что нельзя изменять: при написании катаканой в названии не должно быть точек. Написание должно быть RARUKU AN SHIERU, а не RARUKU•AN•SHIERU (3).]
- Почему так?
[Некоторые включают точку в подсчет строк, другие не включают, но если включать точки, то получится плохое число, поэтому я хочу, чтобы точек не было. Некоторые их считают, а некоторые нет, и если не учитывать точки, то количество черт равно 18. 18 черт – это очень хорошо. Но тогда точки дают еще плюс два и получается 20 строк. Если их убрать, то получится 18, независимо от того, как считать, поэтому я не хочу, чтобы их писали. Когда распространяется информация, то возникают вопросы с дефисами и тильдами. Если есть причина сменить одно на другое, то это возможно.]
- Понятно, причина ясна. Давайте теперь поговорим о TETSU69, что самое интересное в сольной работе?
[Работая в одиночку, я встретил новых людей, и это было великолепно. Я не видел ничего, кроме L'Arc~en~Ciel, поэтому это было как попадание в новый мир, новый опыт для меня.]
- Какого баланса вы хотите достичь между вашей сольной работой и работой с группой?
[Ну, я пока не знаю.]
- Не отразятся ли результаты вашей сольной работы в текущей работе с группой. Видите ли вы преимущества в том, что делаете все одновременно?
[Деятельность L'Arc~en~Ciel была заморожена на два года, так что даже если бы я не занимался сольной работой эти годы, думаю, я бы все равно совершенствовался. Поэтому я не знаю. Я занимался сольным проектом, но не знаю, повлиял ли он на меня. Есть такая вещь, как лекарство для увеличения роста. Если его принять в период полового созревания, то станешь выше, но даже если его не принимать, то это же период роста, поэтому невозможно сказать, помогло ли лекарство, не все так очевидно. Я думаю, в моем случае то же самое. Я мог бы вырасти, даже не занимаясь сольной работой. Однако все, что я делал, было связано с сольным проектом, так что проще всего считать, что сольная деятельность дала мне сил, и теперь я вернулся в группу, но что если я так говорю просто потому, что так проще? Я к этому отношусь спокойно.]
- Но в вашей сольной деятельности вы пели и занимались чем-то, чего не делали до этого. Думаю, это очевидно, что это послужило чем-то вроде тренировки.
[Просто в сольном проекте я не очень много играл на басу. В некоторых моих песнях использовался синтезированный бас. Я не играл сам на концертах, я играл на басу при записи, но не тратил на это много времени. Таким образом, с точки зрения бас-гитариста непохоже, чтобы сольная работа помогла мне вырасти, больше похоже на то, что я остановился в развитии. Это L'Arc~en~Ciel помогает мне расти как бас-гитаристу. Конечно, с вокальной точки зрения думаю, что моя сольная работа помогла мне сильно вырасти.]
- Связан ли как-то рост в вокальном плане с вашим ростом как бас-гитариста? Это можно рассматривать как увеличение количества каналов, через которые вы можете выразить себя, поэтому может быть какое-то взаимное влияние.
[Ну, я не говорю, что вообще никакой связи нет. Я просто никогда о себе не думал: "Вау, я так сильно вырос" (смеется)]
- Думаю, что многие вещи отличаются, когда играешь музыку один как противовес игре в группе из четырех человек, считаете ли вы эти различия положительными?
["Suite November" – единственный альбом, который я записал в сольной работе. Для каждой песни была своя группа музыкантов. Так что процесс отличался для каждой песни и участники тоже были разными, но работа сама по себе не сильно отличалась от работы в группе. Было ощущение, что участники сами становились группой. А, если говорить о различиях – это то, что я писал всю музыку и слова сам.]
- Но, например, дизайн обложки, название альбома, порядок песен – все эти решения принимали вы один, верно, Тетсу-сан?
[Это удобно. Если мне нравится, то оно подходит. Все было легко и быстро. То же самое и с выступлениями и аранжировками, я мог сказать: "Играй так", так это и должно было быть. Может, музыканты думали: "мне так не нравится, я не хочу так играть", но я мог быть эгоистом. Это был мой альбом, так что я говорил, что делать и превращал это в реальность. Я не должен сильно задумываться о том, как другие к этому отнесутся. В L'Arc нас четверо и это так не сработает. Необходимо убедиться, чтобы всех все устраивало, всем нравилось то, что мы делаем. Это отнимает время, поэтому надо работать аккуратно. Но это по-своему тоже интересно, совсем другое восприятие вещей, поэтому у обоих вариантов есть свои плюсы.]
- Для вашего сольного проекта вам необходимо принимать решения в соответствии со своими критериями, ощущениями, быть честным с самим собой, поэтому, думаю, что конечный результат сильно отражает вас как личность. С этой точки зрения, что за исполнитель TETSU69?
[Хмм… что за исполнитель? Сложный вопрос.]
- В какие моменты вы считаете себя крутым?
[Думаю, мои мелодии классные, очень.]
- Если что-то на настоящем этапе, что не находит у вас понимания?
[Если вы настаиваете на ответе, то мне хотелось бы, чтобы продажи были повыше. (смеется).]
- Для TETSU69, есть ли у вас задумки, что сделать потом, идеи, не актуальные пока или что-то вроде этого?
[Ну, если говорить о музыке, у меня все еще нет окончательного концепта вроде "TETSU69 – это – такой- артист," он оформляется понемногу с развитием проекта, шаг за шагом. Я работал методом проб и ошибок с самого начала, экспериментировал с разными вещами и все еще есть множество вещей, которые я бы хотел попробовать, так что когда будет время образ будет оформляться. Сейчас у меня нет времени, поэтому я не могу окончательно решить что-то вроде "я буду делать это" или "я такое попробую" в скором будущем.]
- Тогда лучше взглянуть в общем и все тщательно обдумать верно?
[Было бы здорово так сделать. Хотя сейчас мне надо сделать множество вещей для L'Arc~en~Ciel, но слыша: "Конечно, Тет-чан лучше всего, когда играет на басу в L'Arc," дает повод задуматься, что мне не надо делать сольные проекты, может, это потеря сил и это заставляет меня чувствовать себя одиноким.]
- Если вы будете продолжать, то, вероятно, таких мнений станет все меньше. У вас есть планы на концерты TETSU69?
[Если время позволит, и я захочу, то, возможно, будет несколько концертов. Но всегда L'Arc, L'Arc, L'Arc, поэтому TETSU69 не считается, верно? (смеется)]
- Нет, это не может быть так. Мероприятие в конце прошлого года было фактически вашим вторым концертом, поэтому сейчас я верю, что должны быть мысли вроде: "Что же будет дальше?"
[Как вокалист я только-только начал и все еще есть много вещей, которые я делаю неправильно, когда пою, поэтому, поскольку у меня было мало концертов, думаю, лучший еще впереди. Я участник L'Arc~en~Ciel, где моя основная позиция – быть басистом, так что пока мы занимаемся этим, если подумать спокойно и объективно, думаю, я пишу хорошие песни. Людям может нравиться или не нравиться мой голос, и я уверен, что есть те, кто мой голос не воспринимает физически, но мне лично мое пение нравится.]
- Думаю, что ощущение от ваших песен и то, как вы их поете очень подходят друг другу, Тетсу-сан.
[Я тоже так думаю. Но не могу это объективно оценить. Я, прежде всего, участник L'Arc~en~Ciel и по сравнению с L'Arc, у меня проблемы (смеется). У нас с Хайдом разный вокальный опыт, у нас разные голоса и регистры, и, конечно, думаю, есть моменты, где нас даже сравнивать нельзя. Это немного расстраивает на самом деле. Мне говорили: "Если бы Хайд-сан пел ваши песни, которые написаны для соло проекта, то они бы звучали лучше", - и это разочаровывает. Многие говорят такие ужасные вещи. Такие вещи заставляют меня задуматься, есть ли смысл в моей работе как TETSU69.]
- Полагаю, что если вы будете продолжать, то все это пройдет, но, Тетсу-сан, есть ли источник мотивации внутри вас, подталкивает вас и заставляет работать над сольным проектом?
[Сейчас я занят с L'Arc, у меня нет времени, и таких стремлений нет. Думаю, что было бы хорошо, если бы все четверо участников группы могли сочетать работу в группе и в сольных проектах, и получать удовольствие. Некоторые фанаты не хотят поддерживать сольные проекты, так как считают, что если сольный проект станет очень популярным, группа распадется, но я считаю, что это совершенно неверно. Что бы мы ни делали, мы можем работать над обоими проектами, поэтому я хочу, чтобы люди отбросили предрассудки и просто послушали наши сольные работы.]
- Интервью: Hasegawa Makoto
- Перевод на английский язык: Natalie Arnold
- Перевод на русский язык: Kaili
1. Количество черт – это количество штрихов кисти (или карандаша), необходимых для написания иероглифа.
2. Транслитерация написанного катаканой названия L’Arc~en~Ciel используется для удобства чтения.
3. Обычно в японском языке в тексте пробелов нет, поэтому между иностранными словами, записанными катаканой могут ставиться точки для их разделения. Тетсу хочет сказать, что необходимо использовать пробелы при написании названия группы катаканой.