Длинное, но очень интересное интервью Тетсу. Не столько об альбоме, но и о группе. И о песнях, конечно!
![PatiPatiDec2007-20-tetsu.jpg PatiPatiDec2007-20-tetsu.jpg](http://img-fotki.yandex.ru/get/9321/18636509.1/0_dec8e_7fd99a44_L.jpg)
И: Прежде всего, начнем с обложки для альбома. Вам больше всех хотелось такой дизайн?
Т: Да, действительно, мне больше всего понравился этот вариант, и я больше всего продвигал его.
И: Расскажите поподробнее об этой концепции.
Т: Несколько дизайнеров предлагали разные варианты, участники группы высказывали разные идеи. И вдруг, совершенно неожиданно возникла эта идея. И я подумал: «Как классно! Хотя я предполагал совсем иное, но ведь здорово!» И эта идея победила.
И: Вся группа сидит в наушниках, словно соединяя разные звуки, и провода тянутся в бесконечность. Возникает образ общей связи.
Т: Да, и это тоже. К тому же получилось стильно. Юри Айкава из Detroit Metal City наверное, бы понравилось! (смех).
И: Вообще обложка этого альбома выглядит как-то свежо.
Т: Хотя альбом называется Кисс, но я предполагал, что обложка не будет ассоциироваться с поцелуем. Но эта идея была очень классная — сделать раскладной буклет и на сгибе лица соединяются и получается поцелуй. Я сказал, что, наверное, другие участники будут против, но мне больше нравится именно этот вариант. Другие дизайнеры вносили другие предложения, но в итоге ничего лучшего придумать не смогли. «Ага! Я ведь сразу говорил, что это лучше всего!» так и решили. Правда ведь, хорошо?
читать дальше
И: Да. А теперь поговорим о самом альбоме. Какое у вас чувство возникло, когда альбом был закончен?
Т: Кошмар, сколько всего было...
И: Ну, не так уж все плохо...
Т: Да, просто вспомнилось разное (смех). После того, как в ноябре прошлого года прошли концерты, посвященные 15-летию группы, мы приступили к сочинению музыки. И поначалу был разговор о том, что один месяц, декабрь, отводится на сочинение песен, а после нового года уже начнем готовиться к записи. Но я после концертов в Токио Доме начал работу над записью сольной песни. «Когда же я буду писать песни-то!» А песня, которую я должен был записать (Can't stop believing) была выбрана как музыкальная тема для завершения телепередачи. Притом мне сказали, что как только запись будет закончена, она выйдет в эфир. Если записать на неделю раньше, то и в эфире она будет звучать на неделю дольше. Так что я был занят этой работой, и тут до меня стали доходить слухи, что другие участники группы уже написали несколько песен. «Что же делать ! У меня-то еще ни одной песни нет!» А ведь надо было еще написать лирику для Can't stop believing, доделать аранжировку, записать бас. А еще и песни для L'Arc~en~Ciel нужно срочно писать! Да, декабрь в прошлом году у меня выдался очень напряженным.
И: (смех)
Т: А еще в конце года должен был состояться фестиваль нашего лейбла в Будокане, так что для выступления надо было репетировать. Так что даже свечи на Рождество не успевал зажечь, столько было дел. А когда наступил новый год, то начались съемки клипа к Can't stop believing и промоушен сингла. Так что песни я начал писать только во второй половине января.
И: Да, довольно поздно.
Т: Да. В начале февраля состоялась первая встреча по обсуждению песен. К этому времени я уже кое-что успел. Хайд принес три песни, Кен четыре, Юкихиро 0, у меня было две. «Набралось!»
И: Более или менее (смех).
Т: После этого я уже стал действовать быстрее. Следующая встреча состоялась через 2-3 недели, и у меня уже было четыре песни. А вчетвером мы набрали 24 песни. И сейчас я могу сказать, что родился замечательный альбом. И песни хороши, и звучание, и время тоже самое подходящее. Так что, господа из фирмы звукозаписи, только продавайте!
И: Подходящее время? Что это значит?
Т: В этот раз весь тур, который длился три месяца, стал словно рекламной кампанией для альбома. Большой промоушен, который мы проводили собственными силами (смех). Только закончился тур, мы выпустили один за другим два сингла, которые тоже связаны с альбомом... Так что получился промоушен альбома длиной почти в год.
И: Это подробная стратегия того, как донести альбом до слушателя, возникла у Вас в ходе работы над записью альбома?
Т: Еще до того. Когда в начале года мы собрались вместе и прослушали новые песни, у меня сразу возникло ощущение, что это будет очень хороший альбом. .все песни были отличные. Конечно, ведь все участники группы профессионалы, все пишут музыку, которая служит стимулом для каждого. Очень здорово, что в группе собрались четверо таких участников.
И: Расскажите, пожалуйста, о каком-то конкретном моменте.
Т: Особенно порадовало то, что Кен-чан принес, наконец, такую песню, которую я хотел уже давно. Я уже говорил об этом во время интервью по поводу MY HEART, что давно, и во времена SMILE, и во времена AWAKE мне очень хотелось, чтобы он написал хотя бы одну песню такого типа. Но ее все не было. И в этот раз наконец-то она появилась: «Есть!»
И: Когда Вы услышали эту песню Кен-сана, это вас воодушевило или, наоборот, раззадорило?
Т: Нет, такого не было. Я ведь после этого уже не писал новых песен. Но вот одну из тех песен, которые я принес в числе первых, очень похвалил наш босс, что бывает очень редко. Поскольку эта песня была в числе первых, то чувство давления исчезло, и дальше я уже спокойно написал еще песни. Но эту песню мы пока еще не издали.
И: Еще не закончена?
Т: (кивает)
И: Но почему же вы не дали нам ее послушать?
Т: Пожалели! (смех).
И: В противоположность AWAKE в этот раз получился очень яркий, разнообразный альбом, настоящий поп-альбом. Что вы скажете по этому поводу, Тетсу-сан?
Т: Аа.. Но ведь многие яркие поп-песни в этот раз мы не смогли включить в альбом. Из 24 песен выбрали всего 12, остальные пришлось сократить. Но когда я послушал остальные 12, то подумал, может быть, лучше было бы наоборот? (смех)
И: Вот как!
Т: Но во второй половине этого года некоторые участники группы продолжали писать музыку, так что количество песен увеличилось.
И: А почему другие поп-песни не включили в альбом?
Т: В процессе отбора принимали участие не только участники группы, поэтому учитывали все мнения. Присутствовали и разные стратегические соображения. Например, было решено некоторые песни издать позже.
И: А когда вы определяли порядок, в котором будут располагаться эти 12 песен, Вы думали о том, какой альбом хотите сделать, или о том, какой альбом получается?
Т: Об этом я не думал. Когда мы определяли порядок песен, то написали все названия на бумаге, выбрали последовательность, прослушали, потом каждый высказал свое мнение, и так повторялось несколько раз.
И: В этот раз получилось легко?
Т: Как сказать.. В самом трудном случае это заняло два дня. Последовательность песен для альбомов arc и ray мы обсуждали целых два дня. В этот раз обсуждение заняло около 5 часов.
И: Сначала — словно удар по голове, в середине — мелодичные песни, в конце — яркое поп-представление. Мне кажется, в целом альбом получился именно таким. Каково Ваше мнение?
Т: Вчера мы обсуждали еще и промежутки между песнями. Думаю, многие не знают, что мы тщательно работаем и над такими мелочами, и я хочу, чтобы это все знали (смех). Потому что впечатление от песни может стать совершенно другим, если меняется порядок песен и расстояние между ними.
И: И какая сторона альбома усилилась, по-Вашему, после того, как определили порядок песен в нем?
Т: Для каждой песни мы постарались найти позицию, где она воспринимается лучше всего. И теперь альбом KISS действительно завершен. Выбрали 12 песен из 24, определили порядок... но конечно, нельзя сказать, что я думал что так будет, с самого начала. Многие вещи обдумываешь в процессе. Ведь это произведение, в котором отразило мнение не кого-то одного, но всех участников группы. Не «Я хочу то, я хочу это», а то, что получается. И поскольку мы работали над ним все четверо, то двигались в правильном направлении. Поэтому я считаю, что не стоит с самого начала жестко говорить, что я хочу то или это.
И: И с какого времени Вы так думаете?
Т: Очень давно.
И: У вас счастливая группа.
Т: Вы думаете?
И: Замечательно, что в группе существует такое доверие по отношению друг к другу.
Т: Да... Я не знаю точно, но мне кажется, что большинство групп собираются вокруг одного талантливого человека, который подавляет всех остальных участников. Но L'Arc~en~Ciel - совсем другая группа.
И: Вы с самого начала хотели создать именно такую группу? Иными словами, Вы с самого начала хотели собрать именно таких участников?
Т: Ну, не то, чтобы я с самого начала ставил себе такую цель. Скорее, так получилось. Это судьба. Но, думаю, тут не столько любовь, сколько преодоление трудностей. Любовь хороша, когда надо найти одного партнера. У нас четыре человека, так что одному найти трех невозможно. Так что тут не столько любовь, сколько кошмар (смех).
И: Думаю, что это результат не только совпадений, но и усилий.
Т: Нет, я не прикладывал усилий. Это мое благословение.
И: Как лидера группы?
Т: Как лидер группы... Как бы это сказать. Все участники очень талантливые, разумные и надежные люди. Нет, наверное, нельзя сказать, что это был кошмар.
И: Участники группы очень талантливые люди, и при этом управление в группе основано на демократии. Это бывает действительно очень редко. Как вы думаете, в истории группы было много непростых ситуаций и нелегких выборов, что позволяет вам продолжать вместе создавать музыку?
Т: Ммм.... Думаю, что тут есть много важных факторов. И то, что участники группы замечательные люди и очень талантливы в музыкальном плане, и счастливая судьба, и поддержка наших поклонников,и помощь всего стаффа... Вообще, в последнее время мы все выросли. Вот и демо-версии, которые все принесли в этот раз, были сделаны на высоком уровне.
И: А Вы лично,Тетсу-сан, тоже чувствуете свой прогресс?
Т: В этот раз, пожалуй, нет. У меня это было в период AWAKE. Нет, наверное, после того, как я записал REVERSE.
И: И с тех пор, как Вы недавно говорили, создание музыки стало доставлять Вам удовольствие.
Т: Да, постепенно я стал понимать. И то, какие песни у меня получаются лучше, и какие мне лучше писать, постепенно стал это понимать.
И: После альбома AWAKE вы выпустили синглом Link. Это Ваша песня, Тетсу-сан, поп—музыка, и в ней отразились лучшие стороны L'Arc~en~Ciel. Мне подумалось, что выпуск этой песни положил начало тому, что привело к созданию нынешнего альбома. Как Вы думаете?
Т: Не знаю. Здесь я тоже выразил то, ощущение, которое смог поймать во время моей работы над сольным проектом. В каком-то смысле прообразом для нее послужила моя пока еще не изданная песня lonely girl.
И: У нее уже и название есть?
Т: А когда я решил написать такую песню для L'Arc~en~Ciel, то написал Link.
И: Но почему же Вы не выпустите эту песню?
Т: Спросите у Кi/OON. Не было контракта.
И: Понятно.
Т: Уже и текст песни есть, его написала Язава Аи. И я исполняю ее на концертах. Вот и прошлом году в Будокане (DANGER 5) на фестивале лейбла я ее пел, я очень люблю эту песню. Поэтому и написал для L'Arc~en~Ciel песню такого же типа, Link.
И: Буду ждать, чтобы поскорее наступил тот день, когда мы, наконец, сможем услышать lonely girl. А теперь давайте поговорим о тех песнях альбома, которые не выходили синглами. Таких песен у Вас две — это Sunadokei и Umibe. Начнем с Sunadokei. Расскажите, пожалуйста, как родилась эта песня.
Т: Это как раз одна из тех двух песен, которые я принес в самом начале. Я сочинил припев, и у меня получилась очень гармоничная мелодия... А, вспомнил! Это было во время съемок клипа Can't stop believing. Я ждал в машине, и как раз в это время мне пришла в голову эта фраза из вступления на гитаре.
И: Почему же она пришла в голову именно в такой момент?
Т: Потому что я очень спешил.
И: (смех) Надо же, в спешке родилась такая прекрасная баллада, слушаешь, словно идешь утром вдоль берега моря.
Т: Ну, я бы не сказал, что это баллада по своим образам, скорее, это современная «Ibara no Namida”.
И: Вот оно что!
Т: Да, первоначально задумывался именно такой образ.
И: И стихи к этой песни Вы тоже написали сами?
Т: Да, хотя я думал: «Ведь это очень важно, хорошо ли будет, если я сам напишу лирику? Не почувствуют ли слушатели себя обманутыми?» Но ведь это уменьшит нагрузку на Хайда, поэтому я решил, что постараюсь. Я подумал написать что-то неопределенное, с двойным смыслом. Мне показалось, что к музыке это подойдет.
И: Очень реалистичные слова, которые содержат важное духовное послание. Был ли у Вас какой-то конкретный повод, чтобы написать такую лирику?
Т: Я всегда так думал в своей душе.
И: Что Вы думаете о таком мире, где люди ранят друг друга, чтобы защитить близкого человека?
Т: Думаю, что все люди таковы, и я в том числе. Пока я живу в этом мире, я тоже наношу вред многому. Можно вспомнить и загрязнение окружающей среды. Так что непременно в течении жизни наносишь вред кому-либо. Нет такого человека, который прожил бы жизнь и ни разу не навредил бы кому-либо.
И: То есть не делая ни зла, ни добра...
Т: Если говорить о добре и зле, то человек — это наибольшее зло. Все люди совершают зло в течение своей жизни. Но есть люди, которые этого не замечают... Вот например, один человек наступил другому на ногу. Тот, который наступил, даже не заметил, а тому, кому наступили, больно. Но наступивший вообще этого не заметил. Если говорить о глобальных вещах — это и войны, и терроризм. То же самое бывает и в любви. Если ты кого-то полюбишь, если счастлив с этим человеком, то отбираешь его у кого-то другого, кто тоже любит того же человека... Если говорить о полной экологичности, то человечество вообще не должно существовать (смех).
И: Тетсу-сан, такие мысли выражены в вашей музыку, и люди, которые ее слушают, ощущают и печаль, и радость. Так что Вашу деятельность по отношению к этим людям можно назвать скорее как «ответственность», нежели как «работа».
Т: Об этом я не задумывался. Для меня главное — написать красивую мелодию, потому что я их люблю. О большем я не думаю.
И: Понятно. А теперь поговорим о Umibe.
Т: Я написал ее очень давно, во времена SMILE.
И: Вы ее даже записывали тогда?
Т: Да, инструментальные партии. Вокал мы записали сейчас. Хайд в то время и лирику написал, но потерял (смех), так что пришлось писать в этот раз снова.
И: Видимо, так.
Т: Так что 3-4 года назад, в 2003 году мы записали ее почти полностью, но только сейчас был записан вокал, и песня была издана. В AWAKE она тоже не попала.
И: Это необычайно красивая и глубокая песня. В каком-то смысле, это счастливое обстоятельство, что она вошла именно в этом альбом. Что Вы думаете об этом?
Т: В этот раз мы ее отредактировали, Кен-чан заново переписал гитарное соло. Так что окончательную форму эта песня получила только в 2007 году, и поэтому хорошо, что она выпущена именно сейчас. Я тоже внес некоторые исправления и в длительность, и в звучание. Так что теперь она стала лучше.
И: А какое впечатление на Вас произвели слова для песни?
Т: Эти стихи вызвали у меня слезы. Замечательные слова... И у меня в жизни тоже был такой опыт.
И: Ха-ха-ха! Летняя любовь?
Т: Дорога, которую я не могу пройти... Ведь есть дороги, которые избегаешь.... И когда я увидел эти стихи Хайда, то подумал: «А, не я один такой, наверное, не один я так думаю». Так что почувствовал облегчение. Ведь хорошая песня, правда?
И: Да.
Т: Когда друзья приходили ко мне домой, я давал им послушать эту песню, и они часто говорили: «Почему ты не издашь такую хорошую песню?» Так что если стать моим другом, можно прийти ко мне домой и послушать первоначальную версию.
И: (смех)
Т: Я спрашиваю: «Ну, как эта песня?» и выслушиваю разные мнения. Так я получаю искренние, объективные мнения.
И: Тетсу-сан, как Вы считаете, есть песни, которые нужно записывать и издавать сразу, после того, как они написаны и есть песни, которым нужно дать вылежаться, созреть?
Т: Нет, я не считаю, что песням нужно дать вылежаться. Просто дело в том, то в альбоме примерно 12 песен, так? Мне не нравится идея сделать альбом из 20 песен, и я совершенно не хочу выпускать по нескольку альбомов в год. Один альбом в год — это кажется мне тоже слишком быстрым. Все-таки самое лучшее — это один альбом в 2-3 года, и в нем 12 песен. Тогда не будет излишеств. То же самое, если подумать и о синглах, песни с которых потом войдут в альбом. Получается, что некоторые песни не входят альбом, а выходят вперед на синглах. В Японии сложился такой цикл, что надо раз в год выпускать альбом. Но в Америке такого нет. Там выпускают один альбом в 2-3 года. И наоборот, в Корее и Тайване цикл более короткий. Видимо, это связано и с количеством населения в стране.
И: Действительно.
Т: Если население небольшое, то можно продать несколько тысяч дисков, и конечно, доходы совсем другие. И соответственно, на эти деньги можно поддерживать активность гораздо меньшее время. Но у американских артистов поле деятельности не только Америка, но весь мир.
И: Но ведь в Америке и промоушен занимает целый год.
Т: Да, там серьезный тур займет целый год. Так что для меня этот интервал между альбомами является показателем силы артиста. Если силы мало, то приходится издавать альбом каждые полгода. Мы хотим стать артистами, которые издают альбомы с интервалом в два-три года.
И: И к тому же это дает возможность выпускать только качественную музыку и тем самым продолжать сохранять свои позиции.
Т: Да, все верно.
И: Что бы Вы хотели сказать тем, кто слушает музыку, перед этим альбомом?
Т: Ничего!
И: (смех).
Т: Тем, кто слушает музыку... Сам я не слушаю музыку, потому что нет музыки, которая бы мне действительно нравилась.
И: Именно поэтому Вы сами занимаетесь музыкой?
Т: Нет, не поэтому. Так как в мире нет такой музыки, которая бы меня воодушевляла, я ее не слушаю.
И: И в заключении скажите, пожалуйста, несколько слов о каждом участнике группы, что проявилось во время работы над записью. Начнем с Хайда.
Т: Э.. вот это я не люблю. И сам говорить не люблю, и когда обо мне говорят. А других уже спрашивали?
И: Да, всех (смех).
Т: Хайд для меня... И в этот раз все было замечательно, ведь с ранних времен он для меня как учитель или старший брат..
И: Вот как? Немного неожиданно.
Т: Разве? Он и есть старший брат. Для меня в группе именно он в первую очередь старший брат. На него всегда можно положиться, он спокойный, добрый, невероятно трудолюбивый. И в этот раз все было так же.
И: Юкихиро?
Т: Юкки в этот раз очень быстро записал свою партию ударных. Даже слишком быстро. Обычно бывает так, что в то время, пока Юкки записывает, я упражняюсь, а в этот раз не успел и начать, а Юкки уже закончил. «Что? Я еще не готов! Я еще и песню не выучил!» Так что в этом смысле был кошмар (смех).
И: А Кен?
Т: Мы знакомы с детства, он мой сэмпай...(смех). Конечно, он сэмпай. Я знаю его с тех пор, как себя помню. И конечно, он общается со мной не так, как с другими участниками группы. Да, я действительно младший для него. И конечно, он строг ко мне. Только ко мне, пожалуй. (смех). Скорее всего, бессознательно, но он строг ко мне.
И: (смех).
Т: Это и правда, похоже на школьный кружок. В младшей и средней школе один год разницы — это много, не так ли? В нашем возрасте год разницы практически не имеет значения, а в школе ученик старше на год — это уже сэмпай. «О! Кен-чан ко мне строг, Кен-чан ко мне суров...» Наверняка, это происходит бессознательно, но он ко мне строг.
И: Это как две стороны.
Т: Думаю, он не осознает этого. Но во время записи, когда появлялся возбужденный Кен-чан в форме А, то часто бывало страшно (смех)..
И: И что Вы тогда делали?
Т: Я старался до некоторой степени смягчать.
И: Вот как?
Т: Да, и в плохом, и в хорошем смысле. Если приложить слишком много силы, то все разбегутся (смех).
![PatiPatiDec2007-20-tetsu.jpg PatiPatiDec2007-20-tetsu.jpg](http://img-fotki.yandex.ru/get/9321/18636509.1/0_dec8e_7fd99a44_L.jpg)
И: Прежде всего, начнем с обложки для альбома. Вам больше всех хотелось такой дизайн?
Т: Да, действительно, мне больше всего понравился этот вариант, и я больше всего продвигал его.
И: Расскажите поподробнее об этой концепции.
Т: Несколько дизайнеров предлагали разные варианты, участники группы высказывали разные идеи. И вдруг, совершенно неожиданно возникла эта идея. И я подумал: «Как классно! Хотя я предполагал совсем иное, но ведь здорово!» И эта идея победила.
И: Вся группа сидит в наушниках, словно соединяя разные звуки, и провода тянутся в бесконечность. Возникает образ общей связи.
Т: Да, и это тоже. К тому же получилось стильно. Юри Айкава из Detroit Metal City наверное, бы понравилось! (смех).
И: Вообще обложка этого альбома выглядит как-то свежо.
Т: Хотя альбом называется Кисс, но я предполагал, что обложка не будет ассоциироваться с поцелуем. Но эта идея была очень классная — сделать раскладной буклет и на сгибе лица соединяются и получается поцелуй. Я сказал, что, наверное, другие участники будут против, но мне больше нравится именно этот вариант. Другие дизайнеры вносили другие предложения, но в итоге ничего лучшего придумать не смогли. «Ага! Я ведь сразу говорил, что это лучше всего!» так и решили. Правда ведь, хорошо?
читать дальше
И: Да. А теперь поговорим о самом альбоме. Какое у вас чувство возникло, когда альбом был закончен?
Т: Кошмар, сколько всего было...
И: Ну, не так уж все плохо...
Т: Да, просто вспомнилось разное (смех). После того, как в ноябре прошлого года прошли концерты, посвященные 15-летию группы, мы приступили к сочинению музыки. И поначалу был разговор о том, что один месяц, декабрь, отводится на сочинение песен, а после нового года уже начнем готовиться к записи. Но я после концертов в Токио Доме начал работу над записью сольной песни. «Когда же я буду писать песни-то!» А песня, которую я должен был записать (Can't stop believing) была выбрана как музыкальная тема для завершения телепередачи. Притом мне сказали, что как только запись будет закончена, она выйдет в эфир. Если записать на неделю раньше, то и в эфире она будет звучать на неделю дольше. Так что я был занят этой работой, и тут до меня стали доходить слухи, что другие участники группы уже написали несколько песен. «Что же делать ! У меня-то еще ни одной песни нет!» А ведь надо было еще написать лирику для Can't stop believing, доделать аранжировку, записать бас. А еще и песни для L'Arc~en~Ciel нужно срочно писать! Да, декабрь в прошлом году у меня выдался очень напряженным.
И: (смех)
Т: А еще в конце года должен был состояться фестиваль нашего лейбла в Будокане, так что для выступления надо было репетировать. Так что даже свечи на Рождество не успевал зажечь, столько было дел. А когда наступил новый год, то начались съемки клипа к Can't stop believing и промоушен сингла. Так что песни я начал писать только во второй половине января.
И: Да, довольно поздно.
Т: Да. В начале февраля состоялась первая встреча по обсуждению песен. К этому времени я уже кое-что успел. Хайд принес три песни, Кен четыре, Юкихиро 0, у меня было две. «Набралось!»
И: Более или менее (смех).
Т: После этого я уже стал действовать быстрее. Следующая встреча состоялась через 2-3 недели, и у меня уже было четыре песни. А вчетвером мы набрали 24 песни. И сейчас я могу сказать, что родился замечательный альбом. И песни хороши, и звучание, и время тоже самое подходящее. Так что, господа из фирмы звукозаписи, только продавайте!
И: Подходящее время? Что это значит?
Т: В этот раз весь тур, который длился три месяца, стал словно рекламной кампанией для альбома. Большой промоушен, который мы проводили собственными силами (смех). Только закончился тур, мы выпустили один за другим два сингла, которые тоже связаны с альбомом... Так что получился промоушен альбома длиной почти в год.
И: Это подробная стратегия того, как донести альбом до слушателя, возникла у Вас в ходе работы над записью альбома?
Т: Еще до того. Когда в начале года мы собрались вместе и прослушали новые песни, у меня сразу возникло ощущение, что это будет очень хороший альбом. .все песни были отличные. Конечно, ведь все участники группы профессионалы, все пишут музыку, которая служит стимулом для каждого. Очень здорово, что в группе собрались четверо таких участников.
И: Расскажите, пожалуйста, о каком-то конкретном моменте.
Т: Особенно порадовало то, что Кен-чан принес, наконец, такую песню, которую я хотел уже давно. Я уже говорил об этом во время интервью по поводу MY HEART, что давно, и во времена SMILE, и во времена AWAKE мне очень хотелось, чтобы он написал хотя бы одну песню такого типа. Но ее все не было. И в этот раз наконец-то она появилась: «Есть!»
И: Когда Вы услышали эту песню Кен-сана, это вас воодушевило или, наоборот, раззадорило?
Т: Нет, такого не было. Я ведь после этого уже не писал новых песен. Но вот одну из тех песен, которые я принес в числе первых, очень похвалил наш босс, что бывает очень редко. Поскольку эта песня была в числе первых, то чувство давления исчезло, и дальше я уже спокойно написал еще песни. Но эту песню мы пока еще не издали.
И: Еще не закончена?
Т: (кивает)
И: Но почему же вы не дали нам ее послушать?
Т: Пожалели! (смех).
И: В противоположность AWAKE в этот раз получился очень яркий, разнообразный альбом, настоящий поп-альбом. Что вы скажете по этому поводу, Тетсу-сан?
Т: Аа.. Но ведь многие яркие поп-песни в этот раз мы не смогли включить в альбом. Из 24 песен выбрали всего 12, остальные пришлось сократить. Но когда я послушал остальные 12, то подумал, может быть, лучше было бы наоборот? (смех)
И: Вот как!
Т: Но во второй половине этого года некоторые участники группы продолжали писать музыку, так что количество песен увеличилось.
И: А почему другие поп-песни не включили в альбом?
Т: В процессе отбора принимали участие не только участники группы, поэтому учитывали все мнения. Присутствовали и разные стратегические соображения. Например, было решено некоторые песни издать позже.
И: А когда вы определяли порядок, в котором будут располагаться эти 12 песен, Вы думали о том, какой альбом хотите сделать, или о том, какой альбом получается?
Т: Об этом я не думал. Когда мы определяли порядок песен, то написали все названия на бумаге, выбрали последовательность, прослушали, потом каждый высказал свое мнение, и так повторялось несколько раз.
И: В этот раз получилось легко?
Т: Как сказать.. В самом трудном случае это заняло два дня. Последовательность песен для альбомов arc и ray мы обсуждали целых два дня. В этот раз обсуждение заняло около 5 часов.
И: Сначала — словно удар по голове, в середине — мелодичные песни, в конце — яркое поп-представление. Мне кажется, в целом альбом получился именно таким. Каково Ваше мнение?
Т: Вчера мы обсуждали еще и промежутки между песнями. Думаю, многие не знают, что мы тщательно работаем и над такими мелочами, и я хочу, чтобы это все знали (смех). Потому что впечатление от песни может стать совершенно другим, если меняется порядок песен и расстояние между ними.
И: И какая сторона альбома усилилась, по-Вашему, после того, как определили порядок песен в нем?
Т: Для каждой песни мы постарались найти позицию, где она воспринимается лучше всего. И теперь альбом KISS действительно завершен. Выбрали 12 песен из 24, определили порядок... но конечно, нельзя сказать, что я думал что так будет, с самого начала. Многие вещи обдумываешь в процессе. Ведь это произведение, в котором отразило мнение не кого-то одного, но всех участников группы. Не «Я хочу то, я хочу это», а то, что получается. И поскольку мы работали над ним все четверо, то двигались в правильном направлении. Поэтому я считаю, что не стоит с самого начала жестко говорить, что я хочу то или это.
И: И с какого времени Вы так думаете?
Т: Очень давно.
И: У вас счастливая группа.
Т: Вы думаете?
И: Замечательно, что в группе существует такое доверие по отношению друг к другу.
Т: Да... Я не знаю точно, но мне кажется, что большинство групп собираются вокруг одного талантливого человека, который подавляет всех остальных участников. Но L'Arc~en~Ciel - совсем другая группа.
И: Вы с самого начала хотели создать именно такую группу? Иными словами, Вы с самого начала хотели собрать именно таких участников?
Т: Ну, не то, чтобы я с самого начала ставил себе такую цель. Скорее, так получилось. Это судьба. Но, думаю, тут не столько любовь, сколько преодоление трудностей. Любовь хороша, когда надо найти одного партнера. У нас четыре человека, так что одному найти трех невозможно. Так что тут не столько любовь, сколько кошмар (смех).
И: Думаю, что это результат не только совпадений, но и усилий.
Т: Нет, я не прикладывал усилий. Это мое благословение.
И: Как лидера группы?
Т: Как лидер группы... Как бы это сказать. Все участники очень талантливые, разумные и надежные люди. Нет, наверное, нельзя сказать, что это был кошмар.
И: Участники группы очень талантливые люди, и при этом управление в группе основано на демократии. Это бывает действительно очень редко. Как вы думаете, в истории группы было много непростых ситуаций и нелегких выборов, что позволяет вам продолжать вместе создавать музыку?
Т: Ммм.... Думаю, что тут есть много важных факторов. И то, что участники группы замечательные люди и очень талантливы в музыкальном плане, и счастливая судьба, и поддержка наших поклонников,и помощь всего стаффа... Вообще, в последнее время мы все выросли. Вот и демо-версии, которые все принесли в этот раз, были сделаны на высоком уровне.
И: А Вы лично,Тетсу-сан, тоже чувствуете свой прогресс?
Т: В этот раз, пожалуй, нет. У меня это было в период AWAKE. Нет, наверное, после того, как я записал REVERSE.
И: И с тех пор, как Вы недавно говорили, создание музыки стало доставлять Вам удовольствие.
Т: Да, постепенно я стал понимать. И то, какие песни у меня получаются лучше, и какие мне лучше писать, постепенно стал это понимать.
И: После альбома AWAKE вы выпустили синглом Link. Это Ваша песня, Тетсу-сан, поп—музыка, и в ней отразились лучшие стороны L'Arc~en~Ciel. Мне подумалось, что выпуск этой песни положил начало тому, что привело к созданию нынешнего альбома. Как Вы думаете?
Т: Не знаю. Здесь я тоже выразил то, ощущение, которое смог поймать во время моей работы над сольным проектом. В каком-то смысле прообразом для нее послужила моя пока еще не изданная песня lonely girl.
И: У нее уже и название есть?
Т: А когда я решил написать такую песню для L'Arc~en~Ciel, то написал Link.
И: Но почему же Вы не выпустите эту песню?
Т: Спросите у Кi/OON. Не было контракта.
И: Понятно.
Т: Уже и текст песни есть, его написала Язава Аи. И я исполняю ее на концертах. Вот и прошлом году в Будокане (DANGER 5) на фестивале лейбла я ее пел, я очень люблю эту песню. Поэтому и написал для L'Arc~en~Ciel песню такого же типа, Link.
И: Буду ждать, чтобы поскорее наступил тот день, когда мы, наконец, сможем услышать lonely girl. А теперь давайте поговорим о тех песнях альбома, которые не выходили синглами. Таких песен у Вас две — это Sunadokei и Umibe. Начнем с Sunadokei. Расскажите, пожалуйста, как родилась эта песня.
Т: Это как раз одна из тех двух песен, которые я принес в самом начале. Я сочинил припев, и у меня получилась очень гармоничная мелодия... А, вспомнил! Это было во время съемок клипа Can't stop believing. Я ждал в машине, и как раз в это время мне пришла в голову эта фраза из вступления на гитаре.
И: Почему же она пришла в голову именно в такой момент?
Т: Потому что я очень спешил.
И: (смех) Надо же, в спешке родилась такая прекрасная баллада, слушаешь, словно идешь утром вдоль берега моря.
Т: Ну, я бы не сказал, что это баллада по своим образам, скорее, это современная «Ibara no Namida”.
И: Вот оно что!
Т: Да, первоначально задумывался именно такой образ.
И: И стихи к этой песни Вы тоже написали сами?
Т: Да, хотя я думал: «Ведь это очень важно, хорошо ли будет, если я сам напишу лирику? Не почувствуют ли слушатели себя обманутыми?» Но ведь это уменьшит нагрузку на Хайда, поэтому я решил, что постараюсь. Я подумал написать что-то неопределенное, с двойным смыслом. Мне показалось, что к музыке это подойдет.
И: Очень реалистичные слова, которые содержат важное духовное послание. Был ли у Вас какой-то конкретный повод, чтобы написать такую лирику?
Т: Я всегда так думал в своей душе.
И: Что Вы думаете о таком мире, где люди ранят друг друга, чтобы защитить близкого человека?
Т: Думаю, что все люди таковы, и я в том числе. Пока я живу в этом мире, я тоже наношу вред многому. Можно вспомнить и загрязнение окружающей среды. Так что непременно в течении жизни наносишь вред кому-либо. Нет такого человека, который прожил бы жизнь и ни разу не навредил бы кому-либо.
И: То есть не делая ни зла, ни добра...
Т: Если говорить о добре и зле, то человек — это наибольшее зло. Все люди совершают зло в течение своей жизни. Но есть люди, которые этого не замечают... Вот например, один человек наступил другому на ногу. Тот, который наступил, даже не заметил, а тому, кому наступили, больно. Но наступивший вообще этого не заметил. Если говорить о глобальных вещах — это и войны, и терроризм. То же самое бывает и в любви. Если ты кого-то полюбишь, если счастлив с этим человеком, то отбираешь его у кого-то другого, кто тоже любит того же человека... Если говорить о полной экологичности, то человечество вообще не должно существовать (смех).
И: Тетсу-сан, такие мысли выражены в вашей музыку, и люди, которые ее слушают, ощущают и печаль, и радость. Так что Вашу деятельность по отношению к этим людям можно назвать скорее как «ответственность», нежели как «работа».
Т: Об этом я не задумывался. Для меня главное — написать красивую мелодию, потому что я их люблю. О большем я не думаю.
И: Понятно. А теперь поговорим о Umibe.
Т: Я написал ее очень давно, во времена SMILE.
И: Вы ее даже записывали тогда?
Т: Да, инструментальные партии. Вокал мы записали сейчас. Хайд в то время и лирику написал, но потерял (смех), так что пришлось писать в этот раз снова.
И: Видимо, так.
Т: Так что 3-4 года назад, в 2003 году мы записали ее почти полностью, но только сейчас был записан вокал, и песня была издана. В AWAKE она тоже не попала.
И: Это необычайно красивая и глубокая песня. В каком-то смысле, это счастливое обстоятельство, что она вошла именно в этом альбом. Что Вы думаете об этом?
Т: В этот раз мы ее отредактировали, Кен-чан заново переписал гитарное соло. Так что окончательную форму эта песня получила только в 2007 году, и поэтому хорошо, что она выпущена именно сейчас. Я тоже внес некоторые исправления и в длительность, и в звучание. Так что теперь она стала лучше.
И: А какое впечатление на Вас произвели слова для песни?
Т: Эти стихи вызвали у меня слезы. Замечательные слова... И у меня в жизни тоже был такой опыт.
И: Ха-ха-ха! Летняя любовь?
Т: Дорога, которую я не могу пройти... Ведь есть дороги, которые избегаешь.... И когда я увидел эти стихи Хайда, то подумал: «А, не я один такой, наверное, не один я так думаю». Так что почувствовал облегчение. Ведь хорошая песня, правда?
И: Да.
Т: Когда друзья приходили ко мне домой, я давал им послушать эту песню, и они часто говорили: «Почему ты не издашь такую хорошую песню?» Так что если стать моим другом, можно прийти ко мне домой и послушать первоначальную версию.
И: (смех)
Т: Я спрашиваю: «Ну, как эта песня?» и выслушиваю разные мнения. Так я получаю искренние, объективные мнения.
И: Тетсу-сан, как Вы считаете, есть песни, которые нужно записывать и издавать сразу, после того, как они написаны и есть песни, которым нужно дать вылежаться, созреть?
Т: Нет, я не считаю, что песням нужно дать вылежаться. Просто дело в том, то в альбоме примерно 12 песен, так? Мне не нравится идея сделать альбом из 20 песен, и я совершенно не хочу выпускать по нескольку альбомов в год. Один альбом в год — это кажется мне тоже слишком быстрым. Все-таки самое лучшее — это один альбом в 2-3 года, и в нем 12 песен. Тогда не будет излишеств. То же самое, если подумать и о синглах, песни с которых потом войдут в альбом. Получается, что некоторые песни не входят альбом, а выходят вперед на синглах. В Японии сложился такой цикл, что надо раз в год выпускать альбом. Но в Америке такого нет. Там выпускают один альбом в 2-3 года. И наоборот, в Корее и Тайване цикл более короткий. Видимо, это связано и с количеством населения в стране.
И: Действительно.
Т: Если население небольшое, то можно продать несколько тысяч дисков, и конечно, доходы совсем другие. И соответственно, на эти деньги можно поддерживать активность гораздо меньшее время. Но у американских артистов поле деятельности не только Америка, но весь мир.
И: Но ведь в Америке и промоушен занимает целый год.
Т: Да, там серьезный тур займет целый год. Так что для меня этот интервал между альбомами является показателем силы артиста. Если силы мало, то приходится издавать альбом каждые полгода. Мы хотим стать артистами, которые издают альбомы с интервалом в два-три года.
И: И к тому же это дает возможность выпускать только качественную музыку и тем самым продолжать сохранять свои позиции.
Т: Да, все верно.
И: Что бы Вы хотели сказать тем, кто слушает музыку, перед этим альбомом?
Т: Ничего!
И: (смех).
Т: Тем, кто слушает музыку... Сам я не слушаю музыку, потому что нет музыки, которая бы мне действительно нравилась.
И: Именно поэтому Вы сами занимаетесь музыкой?
Т: Нет, не поэтому. Так как в мире нет такой музыки, которая бы меня воодушевляла, я ее не слушаю.
И: И в заключении скажите, пожалуйста, несколько слов о каждом участнике группы, что проявилось во время работы над записью. Начнем с Хайда.
Т: Э.. вот это я не люблю. И сам говорить не люблю, и когда обо мне говорят. А других уже спрашивали?
И: Да, всех (смех).
Т: Хайд для меня... И в этот раз все было замечательно, ведь с ранних времен он для меня как учитель или старший брат..
И: Вот как? Немного неожиданно.
Т: Разве? Он и есть старший брат. Для меня в группе именно он в первую очередь старший брат. На него всегда можно положиться, он спокойный, добрый, невероятно трудолюбивый. И в этот раз все было так же.
И: Юкихиро?
Т: Юкки в этот раз очень быстро записал свою партию ударных. Даже слишком быстро. Обычно бывает так, что в то время, пока Юкки записывает, я упражняюсь, а в этот раз не успел и начать, а Юкки уже закончил. «Что? Я еще не готов! Я еще и песню не выучил!» Так что в этом смысле был кошмар (смех).
И: А Кен?
Т: Мы знакомы с детства, он мой сэмпай...(смех). Конечно, он сэмпай. Я знаю его с тех пор, как себя помню. И конечно, он общается со мной не так, как с другими участниками группы. Да, я действительно младший для него. И конечно, он строг ко мне. Только ко мне, пожалуй. (смех). Скорее всего, бессознательно, но он строг ко мне.
И: (смех).
Т: Это и правда, похоже на школьный кружок. В младшей и средней школе один год разницы — это много, не так ли? В нашем возрасте год разницы практически не имеет значения, а в школе ученик старше на год — это уже сэмпай. «О! Кен-чан ко мне строг, Кен-чан ко мне суров...» Наверняка, это происходит бессознательно, но он ко мне строг.
И: Это как две стороны.
Т: Думаю, он не осознает этого. Но во время записи, когда появлялся возбужденный Кен-чан в форме А, то часто бывало страшно (смех)..
И: И что Вы тогда делали?
Т: Я старался до некоторой степени смягчать.
И: Вот как?
Т: Да, и в плохом, и в хорошем смысле. Если приложить слишком много силы, то все разбегутся (смех).
@темы: TETSUYA, L'Arc~en~Ciel, interview, trans
это опечатка или Юки капельку лентяй?)))))))))))
спасибо))) Теть прелесть))))))))
Нет, не опечатка. Хайд в интервью тоже рассказывал, что все принесли песни, а Юкки все тянул, тянул и приходилось ему напоминать...
Не факт... Он может, старался до совершенства довести
или муза не пришла нужная)
Я тут вспомнила, что в предыдущих группах не хотели Юкины песни брать, говорили, что не подходят. А тут - наоборот, только давай-давай!
ахахаахах))))))))))))))))) какая прелесть))))) попал туда где его песни нужны)))))))
Один альбом в два-три года!! Не хочет он 20 песен!! Уу!!!!!)))))
Он с одной стороны прав, потому что подогревает жажду фаната до предела, но с другой стороны... Раз в1,5 года можете себе позволить!)))) ы! Я возмущена)))))
Какая у них там градация, однако... Хайд для Тетсуи - старший брат, Кен - сэмпай...)) забавно...
Вот! Я тоже в расстройстве! Столько песен в загашнике! И все копятся и копятся.. Да, конечно, он логично рассуждает, но ведь и нам хочется новые песни услышать!
Да, интересные отношения в группе, Тетсуя, похоже, считает себя самым младшим.. Юкки-то сразу был для них для всех сэмпай.
lirkavlesy,
Да, в 2015 году должны выпустить. По всем расчетам!
Lysinda,
*мыслей много, но все непечатные... что у меня бывает редко*
поделись!! Интересно же!
Т: Об этом я не думал. Когда мы определяли порядок песен, то написали все названия на бумаге, выбрали последовательность, прослушали, потом каждый высказал свое мнение, и так повторялось несколько раз.
И: В этот раз получилось легко?
Т: Как сказать.. В самом трудном случае это заняло два дня. Последовательность песен для альбомов arc и ray мы обсуждали целых два дня. В этот раз обсуждение заняло около 5 часов.
Вот оно как. Это очень важно для меня, как определялся порядок песен.
тут не столько любовь, сколько кошмар (смех).
Теччан, нехороший... покусать...
Akira Linn, Чую, у меня такие же непечатные мысли
Да, порядок песен сложно определить..
Тетсу всегда может меня удивить...
Напиши, напиши про мысли! Интересно ведь!