Глава 2
Он думал одно время, что группа - это лузеры, собравшиеся играть вместе, дополняя слабости друг друга. Но знакомство с Хайдом, Тетсу и Кеном перевернуло весь его мир. В этой главе мы проследим за мыслями и чувствами Сакуры в его "ларковский" период.
читать дальшеСакура начал в Токио на индисовской сцене и в конце 80-х его имя уже было довольно широко известно. Несмотря на это, он не стремился присоединиться к какой-либо группе. Вместо этого он хотел продолжать свою карьеру профессионального ударника. Но нечто произошло. Он изменил свои намерения и присоединился к L'Arc~en~Ciel незадолго до записи их первого, индисовского альбома, DUNE.
Если я присоединюсь к этим ребятам, мы сможем многому научиться друг у друга и далеко пойдем.
Как уже упоминалось в разговоре Сакуры и Тетсу, опубликованном в октябрьском номере, все началось, когда Тетсу однажды позвонил Сакуре в дом его родителей.
С: Как я сказал в прошлый раз, я не имел ни малейшего представления о L'Arc~en~Ciel. Это уже после того звонка я нашел музыкальный журнал и получил первое впечатление об участниках группы. Во всяком случае, когда они прислали мне свою запись, я решил, что попробую. Это была песня "Voice", которая была в каком-то сборном альбоме. Едва я прослушал эту одну-единственную песню, как мое сердце забилось как сумасшедшее. Некоторое время спустя, случилось так, что у группы, где я был саппорт-барабанщиком, был концерт в Осака, и я тоже поехал, тогда-то мы и договорились встретиться.
В декабре 1992 Сакура познакомился с троими Ларками – Хайдом, Тетсу и Кеном в Осаке. Уже на следующий день они отправились в студию. Впечатление он получил сильнейшее, тот день до сих пор ярок в его памяти.
С: До этого момента у меня было стойкое предубеждение насчет парней, играющих в группах, я думал большинство из них ничего не знает об общении посредством музыки. Но когда я взглянул на ЭТИХ ребят, увидел, что у них это было. Тогда я впервые и подумал о том, что быть в группе все-таки может быть весело. К тому же так вышло, что мы все были ровесниками, а это предполагало, что мы слушали одну и ту же музыку. Другими словами, мы говорили на одном музыкальном языке. Более того, они показали очень высокий уровень техники в своих песнях. Это и заставило меня думать, что если я к ним присоединюсь, мы сможем многому научиться друг у друга и далеко пойдем. Смысл группы в том, чтобы играть музыку как одно целое, а из этого появляется также и духовный смысл. Я сам дошел до этого и могу вам сказать, что для меня группа - это химическая реакция между людьми, а музыка - инструмент и результат этой реакции. Все зависит от людей. Я полагаю, это то, что я чувствовал по отношению к L'Arc~en~Ciel.
Я бы ненавидел, если бы не мог выразить себя как ударник.
В январе 1993-го Сакура официально присоединился к L'Arc~en~Ciel. За неделю до записи "Дюны". Он уже был профессионалом, и одной недели ему оказалось достаточно, чтобы просто играть на ударных. Однако, так как это было его первое полноценное участие в группе, в музыке группы, это было для него сильнейшей мотивацией.
С: Это все было связано с моей сущностью как ударника. Я бы ненавидел, если бы не мог выразить себя в музыке. Я не хотел играть так, как мне сказали, я хотел внести мои собственные идеи, мое видение, мои фразы, которые сделают звучание уникальным. Иначе не было бы никакой разницы, кто сидит за барабанами. Так что я использовал эту неделю перед записью, чтобы пропустить через себя как можно больше. И вынуть собранное из ящика внутри меня – технику, знания, творчество... Я вытащил из себя процентов 80-90 от всего, что у меня было за душой. Полагаю, мои усилия и прошлый опыт окупились. Как вы знаете, инженером записи в тот раз был Джек Дэнджер (он же Оиси, представитель менеджмента компании, DANGER CRUE INC, к которой L'Arc~en~Ciel и Сакура принадлежали). Хотя у меня уже был опыт записи, я в первый раз работал со специалистом такого высокого уровня в технике и по части знания музыки. Я действительно многому научился. Звук, что он записал, был великолепен, это создало у меня сладкую иллюзию вроде: "О, оказывается я могу быть так хорош!". Это словно когда девушка впервые приходит к профессиональному стилисту, и макияж, что он ей сделает, становится для нее откровением: "О, я могу быть такой красавицей!?". Мои чувства немногим отличались.
"Дюна", выпущенная в апреле 1993, заняла первое место в индис-чартах. Вдобавок тур "Close by DUNE" (10 представлений в 10 местах) прошел успешно. Без сомнений, это было отличное начало. Первая группа, к которой Сакура присоединился официально, день за днем набирала обороты. Он принял это положение вещей спокойно.
С: Где мы в чартах, сколько продали… Если честно, это меня особо не касалось. Я и сейчас такой же. Я был безумно счастлив уже от того, что могу создавать такую удивительную музыку с такими удивительными людьми, в такой удивительной обстановке. Поэтому, узнав, что "Дюна" на первом месте, я лишь подумал: "Это ведь просто совпадение, да?" и все. Конечно, я был рад, что музыка, которой я гордился, была услышана многими, и тому, что много народу приходило на наши лайвы. Я бы никогда не стал преуменьшать значение этого. Но как я только что сказал, счастливее всего меня делало то, что мы могли создавать такую великолепную музыку. Пока наша группа расцветала, я не могу сказать, что был этим сбит с толку, но я чувствовал себя как посторонний. "О, это очень хорошо"-- и ничего более.
Значение имела лишь возможность выразить себя посредством музыкальных инструментов.
Быть способным создавать музыку с такими блестящими музыкантами как Хайд, Тетсу и Кен, делало Сакуру счастливым. Одно это могло быть смыслом жизни. Но кроме этого, ничего не вызывало у него интереса. Интервью, фотосессии, промоушен… когда приходилось выполнять такого рода не имеющую отношения к музыке работу, Сакуру это нервировало.
С: Например, во время интервью, я не хотел говорить о моей личной жизни, потому что в то время я был гораздо более замкнут и молчалив, чем сейчас. И фотосессии мне не удавались. Лучше бы они делали фотографии во время лайвов. Думаю, именно в такие моменты я выглядел лучше всего. Но для фотосессий нужно было одеваться и краситься, а я это терпеть не могу. Если вы меня спросите, значат ли что-либо эти фотографии, я скажу вам, что они все фальшивка. Мы соглашались на интервью и снимали клипы, чтобы больше людей узнало нас. Я понимал это, но все равно, это меня сильно напрягало. В этих делах я был словно ребенок по сравнению с другими участниками группы. Будет это продаваться, мы должны сделать так, чтобы это продавалось… это для меня было мучительно. Сказать больше - все это имело значение, только если я мог выразить себя посредством музыкальных инструментов. Я и сейчас так думаю. Что музыканты должны уметь делать, это не поболтать или толкнуть речь, а передать свои мысли и чувства посредством музыкальных инструментов. Если вы хотите высказать свои мысли целому миру, вы можете стать комментатором или ведущим телепередачи, так? Я всегда думал, что музыка выражает мысли и образы, которые не могут быть переданы словами, с помощью музыкальных инструментов. Все же спустя годы я стал думать чуть-чуть иначе. Теперь я думаю, что когда я стою перед публикой, я должен дать им что-то интересное. Конечно, мой взгляд на музыку не изменился. Но я также думаю, что если я могу объяснять вещи ясно и выразить мою точку зрения, при этом в легкой манере, смеша людей там, где нужно, то это еще лучше. Но во времена "Дюны" я еще не был способен так думать.
Оглядываясь назад, я понимаю, что для меня было важно оставаться верным моим принципам.
В настоящее время все больше и больше групп готовы принести их индивидуальность и музыку в жертву деньгам и популярности. То, что Сакура всегда и во всем верен своим принципам – это нечто из ряда вон выходящее. Взять хотя бы его стиль в одежде…
С: Я не стану носить одежду, если она не черная. Тут я не уступлю ни шагу. Когда вы в группе, бывают ситуации вроде "а теперь все участники должны выйти в белом". Даже в таких ситуациях я не шел на компромисс. Тогда Хайд спросил меня: "Сакура, скажи… а для тебя было бы приемлемо надеть что-то белое поверх своей черной одежды?" Какое позитивное внушение, не так ли? Но это что-то непоколебимое во мне… Знаете, оглядываясь теперь, я верю, что это то, что поддерживает меня. Для меня важно оставаться верным своим принципам, раз уж я дошел досюда. Возможно потому, что тогда я не отказался от того, во что верил, я и могу теперь сказать, что я в порядке.
Вернемся к нашей истории. L'Arc~en~Ciel тогда начали распространяться с огромной скоростью. В октябре 1993 было выпущено видео "TOUCH OF DUNE". Тур "FEEL OF DUNE", который шел с ноября по декабрь (14 выступлений в 13 местах). И еще один, "Nostalgy no Yokan" (3 концерта в 3 местах), в апреле следующего года. С каждым лайвом они выкладывались по полной. Наконец, в июле 1994, с выпуска видео-сингла "Nemuri ni Yosete" начался их мейджерский дебют.
С: Обстановка была чудесной, еще когда мы выпустили "Дюну" с Danger Crue. Но все выросло в несколько раз, когда мы стали мейджерами. У нас стало больше стаффа, кто помогал нам, чтобы о L'Arc~en~Ciel узнало еще больше людей. И как результат, количество работы, не имеющей отношения к музыке, стало во много раз больше. Таким образом пропорция моей настоящей работы, работы ударника, сократилась. Думаю, это и ввергло меня в депрессию.
Я чувствовал, что у меня отобрали звук, рисующий образы.
Спустя две недели был выпущен второй альбом "Tierra". "Тиерре" Сакура обязан первым опытом метода проб и ошибок.
С: С нашим мейджерским релизом было связано столько производителей, изготовителей и прочих… Было привлечено множество людей со стороны. Многие из них требовали сделать нашу музыку "проще и понятнее". Песни, что нравятся большинству, очевидно, это те, которые легко понять, так? Я ничего не имею против. Но для меня, такие "легкопонимаемые" песни означают отсутствие глубины. Например, в игре на барабанах были партии, что я хотел играть пианиссимо, но мне сказали сделать звук более отчетливым. Тогда-то я и почувствовал, что рисующий образы, картины звук, тот самый, за которым я шел с тех пор, как был ребенком, отбирают у меня. Я сопротивлялся, но чувствовал, что мне придется на это пойти.
На "Тиерре" есть песня "Inner Core", музыку которой написал Сакура. Этой песней Сакура впервые выразил свои чувства как композитор/продюсер, и это заслуживает упоминания.
С: Я радовался, создавая эту песню, не как барабанщик, а как композитор. Я хотел писать песни, но так как я ударник… ну, если бы это был танец дикарей, я мог бы, возможно, обойтись барабанами… Однако, так как я хотел написать что-то, что можно петь, у меня в руках должна была быть, скажем, гитара, так? Когда Кен-тян это увидел, он сказал: "Ты туда включил какие-то странные проигрыши, как человек, который совсем ничего не знает о композиции". Конечно, если бы я все-все знал, возможно, я никогда бы не смог написать ничего подобного "Inner Core". Недавно я пытался сыграть гитарные партии из нее, но это оказалось настолько трудно… (смеется).
После мейджерского дебюта, с первым туром "Sense of time '94"(8 в 7), первым синглом "Blurry Eyes" и видео "Siesta ~ Film of Dreams", график L'Arc~en~Ciel во второй половине 1994 года был забит полностью. Группу уносило потоком популярности, но Сакура не видел никакого интереса в продажах.
С: Если бы вы спросили остальных троих, хотят ли они продаваться хорошо, вы получили бы положительный ответ. Разумеется, это совершенно нормальный ход мысли. Но тогда я особо не заботился об этом… а также о поддержании интереса у публики. Может быть, потому, что у меня была другая интерпретация "межличностных отношений" тогда. Возможно, в то время мне просто не нравились люди.
Хроника:
1993:
- Январь: присоединение к L'Arc~en~Ciel
- Aпрель: Выпуск первого альбома, DUNE
- Июнь-Август: Тур "Close by DUNE" (10 выступлений в 10 местах), "Close by DUNE FINAL" (Nisshin Power Station)
- Ноябрь-Декабрь: Tур "FEEL OF DUNE" (14 выступлений в 13 местах)
1994:
- Апрель: Тур "Nostalgy no Yokan" (3 выступлений в 3 местах)
- Июль: Мейджерский дебют с видео-синглом "Nemuri ni Yosete" и выпуск второго альбома, "Tierra"
- Июль-Август: Тур "Sense of time '94" (8 выступлений в 7 местах)
- Октябрь: Выпуск первого сингла "Blurry Eyes"
Перевод на английский: Dans le Noir
Перевод на русский: Хэвенли и я
Он думал одно время, что группа - это лузеры, собравшиеся играть вместе, дополняя слабости друг друга. Но знакомство с Хайдом, Тетсу и Кеном перевернуло весь его мир. В этой главе мы проследим за мыслями и чувствами Сакуры в его "ларковский" период.
читать дальшеСакура начал в Токио на индисовской сцене и в конце 80-х его имя уже было довольно широко известно. Несмотря на это, он не стремился присоединиться к какой-либо группе. Вместо этого он хотел продолжать свою карьеру профессионального ударника. Но нечто произошло. Он изменил свои намерения и присоединился к L'Arc~en~Ciel незадолго до записи их первого, индисовского альбома, DUNE.
Если я присоединюсь к этим ребятам, мы сможем многому научиться друг у друга и далеко пойдем.
Как уже упоминалось в разговоре Сакуры и Тетсу, опубликованном в октябрьском номере, все началось, когда Тетсу однажды позвонил Сакуре в дом его родителей.
С: Как я сказал в прошлый раз, я не имел ни малейшего представления о L'Arc~en~Ciel. Это уже после того звонка я нашел музыкальный журнал и получил первое впечатление об участниках группы. Во всяком случае, когда они прислали мне свою запись, я решил, что попробую. Это была песня "Voice", которая была в каком-то сборном альбоме. Едва я прослушал эту одну-единственную песню, как мое сердце забилось как сумасшедшее. Некоторое время спустя, случилось так, что у группы, где я был саппорт-барабанщиком, был концерт в Осака, и я тоже поехал, тогда-то мы и договорились встретиться.
В декабре 1992 Сакура познакомился с троими Ларками – Хайдом, Тетсу и Кеном в Осаке. Уже на следующий день они отправились в студию. Впечатление он получил сильнейшее, тот день до сих пор ярок в его памяти.
С: До этого момента у меня было стойкое предубеждение насчет парней, играющих в группах, я думал большинство из них ничего не знает об общении посредством музыки. Но когда я взглянул на ЭТИХ ребят, увидел, что у них это было. Тогда я впервые и подумал о том, что быть в группе все-таки может быть весело. К тому же так вышло, что мы все были ровесниками, а это предполагало, что мы слушали одну и ту же музыку. Другими словами, мы говорили на одном музыкальном языке. Более того, они показали очень высокий уровень техники в своих песнях. Это и заставило меня думать, что если я к ним присоединюсь, мы сможем многому научиться друг у друга и далеко пойдем. Смысл группы в том, чтобы играть музыку как одно целое, а из этого появляется также и духовный смысл. Я сам дошел до этого и могу вам сказать, что для меня группа - это химическая реакция между людьми, а музыка - инструмент и результат этой реакции. Все зависит от людей. Я полагаю, это то, что я чувствовал по отношению к L'Arc~en~Ciel.
Я бы ненавидел, если бы не мог выразить себя как ударник.
В январе 1993-го Сакура официально присоединился к L'Arc~en~Ciel. За неделю до записи "Дюны". Он уже был профессионалом, и одной недели ему оказалось достаточно, чтобы просто играть на ударных. Однако, так как это было его первое полноценное участие в группе, в музыке группы, это было для него сильнейшей мотивацией.
С: Это все было связано с моей сущностью как ударника. Я бы ненавидел, если бы не мог выразить себя в музыке. Я не хотел играть так, как мне сказали, я хотел внести мои собственные идеи, мое видение, мои фразы, которые сделают звучание уникальным. Иначе не было бы никакой разницы, кто сидит за барабанами. Так что я использовал эту неделю перед записью, чтобы пропустить через себя как можно больше. И вынуть собранное из ящика внутри меня – технику, знания, творчество... Я вытащил из себя процентов 80-90 от всего, что у меня было за душой. Полагаю, мои усилия и прошлый опыт окупились. Как вы знаете, инженером записи в тот раз был Джек Дэнджер (он же Оиси, представитель менеджмента компании, DANGER CRUE INC, к которой L'Arc~en~Ciel и Сакура принадлежали). Хотя у меня уже был опыт записи, я в первый раз работал со специалистом такого высокого уровня в технике и по части знания музыки. Я действительно многому научился. Звук, что он записал, был великолепен, это создало у меня сладкую иллюзию вроде: "О, оказывается я могу быть так хорош!". Это словно когда девушка впервые приходит к профессиональному стилисту, и макияж, что он ей сделает, становится для нее откровением: "О, я могу быть такой красавицей!?". Мои чувства немногим отличались.
"Дюна", выпущенная в апреле 1993, заняла первое место в индис-чартах. Вдобавок тур "Close by DUNE" (10 представлений в 10 местах) прошел успешно. Без сомнений, это было отличное начало. Первая группа, к которой Сакура присоединился официально, день за днем набирала обороты. Он принял это положение вещей спокойно.
С: Где мы в чартах, сколько продали… Если честно, это меня особо не касалось. Я и сейчас такой же. Я был безумно счастлив уже от того, что могу создавать такую удивительную музыку с такими удивительными людьми, в такой удивительной обстановке. Поэтому, узнав, что "Дюна" на первом месте, я лишь подумал: "Это ведь просто совпадение, да?" и все. Конечно, я был рад, что музыка, которой я гордился, была услышана многими, и тому, что много народу приходило на наши лайвы. Я бы никогда не стал преуменьшать значение этого. Но как я только что сказал, счастливее всего меня делало то, что мы могли создавать такую великолепную музыку. Пока наша группа расцветала, я не могу сказать, что был этим сбит с толку, но я чувствовал себя как посторонний. "О, это очень хорошо"-- и ничего более.
Значение имела лишь возможность выразить себя посредством музыкальных инструментов.
Быть способным создавать музыку с такими блестящими музыкантами как Хайд, Тетсу и Кен, делало Сакуру счастливым. Одно это могло быть смыслом жизни. Но кроме этого, ничего не вызывало у него интереса. Интервью, фотосессии, промоушен… когда приходилось выполнять такого рода не имеющую отношения к музыке работу, Сакуру это нервировало.
С: Например, во время интервью, я не хотел говорить о моей личной жизни, потому что в то время я был гораздо более замкнут и молчалив, чем сейчас. И фотосессии мне не удавались. Лучше бы они делали фотографии во время лайвов. Думаю, именно в такие моменты я выглядел лучше всего. Но для фотосессий нужно было одеваться и краситься, а я это терпеть не могу. Если вы меня спросите, значат ли что-либо эти фотографии, я скажу вам, что они все фальшивка. Мы соглашались на интервью и снимали клипы, чтобы больше людей узнало нас. Я понимал это, но все равно, это меня сильно напрягало. В этих делах я был словно ребенок по сравнению с другими участниками группы. Будет это продаваться, мы должны сделать так, чтобы это продавалось… это для меня было мучительно. Сказать больше - все это имело значение, только если я мог выразить себя посредством музыкальных инструментов. Я и сейчас так думаю. Что музыканты должны уметь делать, это не поболтать или толкнуть речь, а передать свои мысли и чувства посредством музыкальных инструментов. Если вы хотите высказать свои мысли целому миру, вы можете стать комментатором или ведущим телепередачи, так? Я всегда думал, что музыка выражает мысли и образы, которые не могут быть переданы словами, с помощью музыкальных инструментов. Все же спустя годы я стал думать чуть-чуть иначе. Теперь я думаю, что когда я стою перед публикой, я должен дать им что-то интересное. Конечно, мой взгляд на музыку не изменился. Но я также думаю, что если я могу объяснять вещи ясно и выразить мою точку зрения, при этом в легкой манере, смеша людей там, где нужно, то это еще лучше. Но во времена "Дюны" я еще не был способен так думать.
Оглядываясь назад, я понимаю, что для меня было важно оставаться верным моим принципам.
В настоящее время все больше и больше групп готовы принести их индивидуальность и музыку в жертву деньгам и популярности. То, что Сакура всегда и во всем верен своим принципам – это нечто из ряда вон выходящее. Взять хотя бы его стиль в одежде…
С: Я не стану носить одежду, если она не черная. Тут я не уступлю ни шагу. Когда вы в группе, бывают ситуации вроде "а теперь все участники должны выйти в белом". Даже в таких ситуациях я не шел на компромисс. Тогда Хайд спросил меня: "Сакура, скажи… а для тебя было бы приемлемо надеть что-то белое поверх своей черной одежды?" Какое позитивное внушение, не так ли? Но это что-то непоколебимое во мне… Знаете, оглядываясь теперь, я верю, что это то, что поддерживает меня. Для меня важно оставаться верным своим принципам, раз уж я дошел досюда. Возможно потому, что тогда я не отказался от того, во что верил, я и могу теперь сказать, что я в порядке.
Вернемся к нашей истории. L'Arc~en~Ciel тогда начали распространяться с огромной скоростью. В октябре 1993 было выпущено видео "TOUCH OF DUNE". Тур "FEEL OF DUNE", который шел с ноября по декабрь (14 выступлений в 13 местах). И еще один, "Nostalgy no Yokan" (3 концерта в 3 местах), в апреле следующего года. С каждым лайвом они выкладывались по полной. Наконец, в июле 1994, с выпуска видео-сингла "Nemuri ni Yosete" начался их мейджерский дебют.
С: Обстановка была чудесной, еще когда мы выпустили "Дюну" с Danger Crue. Но все выросло в несколько раз, когда мы стали мейджерами. У нас стало больше стаффа, кто помогал нам, чтобы о L'Arc~en~Ciel узнало еще больше людей. И как результат, количество работы, не имеющей отношения к музыке, стало во много раз больше. Таким образом пропорция моей настоящей работы, работы ударника, сократилась. Думаю, это и ввергло меня в депрессию.
Я чувствовал, что у меня отобрали звук, рисующий образы.
Спустя две недели был выпущен второй альбом "Tierra". "Тиерре" Сакура обязан первым опытом метода проб и ошибок.
С: С нашим мейджерским релизом было связано столько производителей, изготовителей и прочих… Было привлечено множество людей со стороны. Многие из них требовали сделать нашу музыку "проще и понятнее". Песни, что нравятся большинству, очевидно, это те, которые легко понять, так? Я ничего не имею против. Но для меня, такие "легкопонимаемые" песни означают отсутствие глубины. Например, в игре на барабанах были партии, что я хотел играть пианиссимо, но мне сказали сделать звук более отчетливым. Тогда-то я и почувствовал, что рисующий образы, картины звук, тот самый, за которым я шел с тех пор, как был ребенком, отбирают у меня. Я сопротивлялся, но чувствовал, что мне придется на это пойти.
На "Тиерре" есть песня "Inner Core", музыку которой написал Сакура. Этой песней Сакура впервые выразил свои чувства как композитор/продюсер, и это заслуживает упоминания.
С: Я радовался, создавая эту песню, не как барабанщик, а как композитор. Я хотел писать песни, но так как я ударник… ну, если бы это был танец дикарей, я мог бы, возможно, обойтись барабанами… Однако, так как я хотел написать что-то, что можно петь, у меня в руках должна была быть, скажем, гитара, так? Когда Кен-тян это увидел, он сказал: "Ты туда включил какие-то странные проигрыши, как человек, который совсем ничего не знает о композиции". Конечно, если бы я все-все знал, возможно, я никогда бы не смог написать ничего подобного "Inner Core". Недавно я пытался сыграть гитарные партии из нее, но это оказалось настолько трудно… (смеется).
После мейджерского дебюта, с первым туром "Sense of time '94"(8 в 7), первым синглом "Blurry Eyes" и видео "Siesta ~ Film of Dreams", график L'Arc~en~Ciel во второй половине 1994 года был забит полностью. Группу уносило потоком популярности, но Сакура не видел никакого интереса в продажах.
С: Если бы вы спросили остальных троих, хотят ли они продаваться хорошо, вы получили бы положительный ответ. Разумеется, это совершенно нормальный ход мысли. Но тогда я особо не заботился об этом… а также о поддержании интереса у публики. Может быть, потому, что у меня была другая интерпретация "межличностных отношений" тогда. Возможно, в то время мне просто не нравились люди.
Хроника:
1993:
- Январь: присоединение к L'Arc~en~Ciel
- Aпрель: Выпуск первого альбома, DUNE
- Июнь-Август: Тур "Close by DUNE" (10 выступлений в 10 местах), "Close by DUNE FINAL" (Nisshin Power Station)
- Ноябрь-Декабрь: Tур "FEEL OF DUNE" (14 выступлений в 13 местах)
1994:
- Апрель: Тур "Nostalgy no Yokan" (3 выступлений в 3 местах)
- Июль: Мейджерский дебют с видео-синглом "Nemuri ni Yosete" и выпуск второго альбома, "Tierra"
- Июль-Август: Тур "Sense of time '94" (8 выступлений в 7 местах)
- Октябрь: Выпуск первого сингла "Blurry Eyes"
Перевод на английский: Dans le Noir
Перевод на русский: Хэвенли и я
ma-se-vi, спасибо.
Какой все-таки Сакура упрямый Х)))) Обожаю его и тот саунд, который был у Ларуку, когда он был драммером...
До чего же талантливый и обаятельный черт!