2012.04.9-10 WORLD TOUR 2012 В Лондон
Во время записи сольного альбома «Roentgen” я довольно много времени провел в Лондоне, так что у меня появились там любимые ресторанчики. Один из них, ресторан итальянской кухни, я довольно долго искал в этот раз. Название его я уже позабыл. Место тоже, только по карте примерно помнил. Там был переулок необычной формы, если бы я увидел его, то сразу бы нашел это место, но никак не мог найти. Тогда я нарисовал картинку: «Вот это место», и менеджер сразу нашел его. В первый раз я пришел сюда во времена работы над Niji, и здесь было очень вкусное пеперончино. Поэтому во время записи сольного альбома я часто приходил в это место. У меня были тогда золотистые волосы, и в ресторане меня прозвали «Золотой мальчик». Но когда я пришел в этот раз, управляющий, видимо, сменился, и пеперончино больше не было в меню. (смех).
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, Hyde, World Tour 2012, trans

Комментарии
05.09.2012 в 16:56

Love Is A Camera
Спасибо за перевод!
05.09.2012 в 17:04

По безнадежному пути, по непонятным мне приметам пусть повезет тебе найти то, что сгорая станет светом
Спасибо!
а мальчик и так сам по себе золотой:crazylove:
05.09.2012 в 17:11

я знаю этот отель в Синагапуре, абсолютно потрясающее место! действительно, почему группу там не поселили!!!

значит, Лондон принимал горячо? мы старались!
05.09.2012 в 17:57

Очень интересно было читать о тех концертах, где я тоже была.

А балкон-то в Лондоне!! Я тоже поначалу думала, что он удобный... :D

И очень интересно сравнить с впечатлениями других участников группы.
05.09.2012 в 19:37

от любви еще никто не умирал. умирали только от глупости, ею вызванной
спасибо за перевод!
05.09.2012 в 20:27

Я был уверен, что мы остановимся в этом новом отеле.
Как это Тетсуя упустил?) Ведь они должны были остановиться в самом крутом отеле? Или где-то был еще лучше?)
05.09.2012 в 21:21

vvufer,
мне кажется, Хайд тоже понадеялся на Тетсую в этом вопросе. :)
05.09.2012 в 22:00

Огромное спасибо за перевод :flower::flower::flower:
Няняняняяяя *.*
05.09.2012 в 23:11

Развлеки клоуна и ты станешь частью цирка. (Johnny Weir)
Спасибо большое за перевод! :heart:
06.09.2012 в 06:10

Эх, мне бы только суметь!
«Однако в первый раз это легко. Многие фанаты нас ждали, многие приехали из других стран Европы. Но во второй раз будет гораздо труднее. Когда иностранные артисты впервые приезжают в Японию, то многие приходят посмотреть, но во второй приезд они уже не идут на концерт.»
Вот-вот, Юки про то же самое в своем интервью говорил. Только объяснил не очень хорошо, немногословный, наш, спартанец. :D
А Хайд - более понятно выразил эту мысль.

Золотой мальчик... - хихик...:laugh: канешнаааа!
06.09.2012 в 09:43

Делай, что должно, и будь, что будет
Спасибо за перевод!
06.09.2012 в 13:47

Спасибо за перевод!
06.09.2012 в 15:40

安奈
Большое спасибо за перевод! :)
06.09.2012 в 17:02

Спасибо всем, кто читает!
21.09.2012 в 22:02

Напрокат взять, Хайдо-сан? Это усегда пожалуйста, а лучше сразу на ютуб)) Спасибо большое за первод!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии