В рамках промоушена нового альбома ТЕТСУЯ "Come ON!" на вебсайтах опубликованы видеокомменты и интервью.
www.barks.jp/feature/?id=1000066560
www.excite.co.jp/music/close_up/1101_tetsuya/
Как известно, интервью в Баркс и Иксайт часто совпадают в основном, но отличаются несколькими вопросами. Поэтому я объединила их в одно интервью.
Интервью
читать дальше
Интервьер: Начнем с того, обложка альбома впечатляет. Чья это идея?
ТЕТСУЯ: Арт-директором был я, в том числе и для синглов. Обложка альбома - это была моя идея. Конечно, ее можно воспринимать по-разному. Возможно, некоторым не понравится. Но я рассчитывал, что она с первого взгляда привлечет внимание. Было бы хорошо удивить людей. Ведь и название альбома говорит за себя. С чем ассоциируется «Come on!” ?У меня представление - «на старт, внимание, марш!» Тут возникла мысль о гантели, и это очень очень подходит. Выражает и вызов на пределе сил.
И: Да, название очень точно соответствует альбому. А когда придумали название?
Т: Еще до начала лета 2010 года. Вдруг в голове возникло это слово. Подумалось, что это хорошее название для альбома. А когда вскоре после этого поехал на работу на машине, по радио передавали песню Битлз «Please, Please Me”, и я услышал фразу “♪Come on,come on Come on,come on~” и подумал: «Да, это знак. Так и надо назвать альбом.»
И: Надо же, как все совпало!
Т: Я был бы очень рад, если бы слушатели почувствовали в этом альбоме стремление двигаться вперед. Стремление самому браться за что-то... Например, я очень не люблю уколы, и страшно ждать, когда игла наконец уколет. Думаешь :«Уж поскорей бы!» (смех). И так всегда. Что-то пугающее, что-то неприятное — если стараешься избегать, то становится еще страшнее. Поэтому лучше встретить это : «Давай! И покончим с этим.» И тогда уже не страшно. Так же и разные вызовы. Конечно, тревожно, но когда сам бросаещься вперед, то чем бы дело ни закончилось, все равно получишь новый опыт. И именно в этом смысле название альбома очень точно соответствует моему нынешнему настроению.
И: В какое примерно время был задуман альбом?
Т: Примерно год назад, то время, как я сменил имя на Тетсуя... .Я закончил альбом недавно, как раз в день смерти дорогого для меня человека, что послужило причиной для смены имени. И это не случайно, я почувствовал, что это судьба. И именно поэтому мне хотелось выразить движение вперед, сделать альбом, который мог бы достичь сердца людей.
И: Этот альбом в чем-то похож на кинофильм.
Т: Да, мне говорили об этом люди, которые участвовали в записи. Фильмы Диснея следуют 4 основным правилам. Первое, что должно непременно присутствовать в фильме — это любовь. Любовь к семье, к любимому человеку, в разных смыслах этого слова. Второе — это «жизнь», то есть быть живым. Третье — это смерть. Это может быть уважение к памяти умерших или страх смерти. И последнее, наверное, сложное для понимание японцев, это борьба. Это может быть борьба за то, чтобы вернуть утраченное или чтобы защитить любимого человека. И мне сказали, что альбом соответствует всем четырем условиям.
И: Помимо песен из синглов, в альбом включены и другие песни, и получается, что альбом очень разнообразен.
Т: Так я и задумывал. Хотелось выпустить альбом, который люди слушали бы с удовольствием, а не со скукой. Я хотел собрать в одном диске самого разногоТетсую. Очень большое внимание я уделял мелодиям. Мне не хотелось таких мелодий, которые слушают много раз и наконец, говорят, что хорошая мелодия. Я уверен, что могу писать мелодии, которые нравятся людям с первого раза. Мои песни легко запоминаются и потом крутятся в голове.
И: Однако диапазон песен очень широк. После более тяжелой EDEN идет романтичная баллада «Mahou no kotoba».
Т: Я сам люблю неожиданные переходы. (смех).
И: В альбоме есть песня с атмосферой лайва «Are you ready to ride?». Есть песня «In My HEART» с очень глубокой лирикой. В ней встречается слово «радуга». Что это значит?
Т: Слова песни посвящены L'Arc~en~Ciel. Шеф нашей фирмы звукозаписи как-то сказал мне: « 2011 год — это год двадцателетия группы. Было бы хорошо, если бы ты как лидер, основавший ее, написал песню о L'Arc~en~Ciel». Я подумал, что это действительно так. На самом деле, мелодия этой песни тоже связана с L'Arc~en~Ciel.
И: То есть?
Т: В 1999 году у нас был 1999 GRAND CROSS TOUR. Во время этого тура на пустырях каждый раз с нуля возводили сцену, и за два дня на концерты собиралось около 250000 человек. Это было словно летняя мечта. Вскоре после этого в сентябре я проезжал на машине мимо этого места в Одайбе, и мне стало немного грустно, нахлынули летние воспоминания. И вот тогда и родилась мелодия этой песни. Поэтому я решил именно её посвятить L'Arc~en~Ciel.
И: Кроме этой песни в альбоме есть и другие с глубокой лирикой, например, «Nagareboshi”.
Наверное, написание стихов заняло много времени?
Т: Нет, в этот раз получилось быстро. Я мог писать лирику даже во время записи, находясь в студии. 4-5 часов — и готово. (смех). Даже сам удивился,что могу писать лирику где угодно.
И: Почему же это стало возможным?
Т: Наверное, наконец-то проснулся.(смех). Но отшлифовка заняла гораздо больше времени. «Можно ли так сказать? Хорошо ли будет звучать?» Я правил каждый день, в разное время. Но исправления поздней ночью отличаются от тех, что сделаны утром. Так исправлял, исправлял, пока наконец не закончил. 80-90 процентов я смог написать сразу, а 10-20 процентов заняли гораздо больше времени. Я смог закончить прямо перед началом записи вокала.
И: Бескомпромиссная работа над каждой деталью.
Т: Любую часть работы нельзя делать спустя рукава. Микширование нескольких песен переделывали два или три раза, пока я не получил нужный результат. Мастеринг тоже исправляли три раза. И поскольку пришлось много потрудиться, все песни получились хороши.
И: Кажется, что этот альбом открывает новые возможности. Вокал и выразительность пения улучщились.
Т: Думаю, что благодаря проведенному туру я стал петь совсем по-другому. Объективно говоря, я стал петь гораздо лучше. Теперь, слушая старые записи, кажется, что вокал был слабоват. И поэтому я хотел провести тур перед началом записи альбома. Сначала записать три сингла, потом провести тур, потом записать оставшуюся часть. И действительно, после первого тура, я понял, что это правильно. Песня «Are you ready to ride?» была написана специально ради тура. До этого таких песен у меня не было. И наоборот, появилась песня, которую я смог написать именно потому, что провел тур.
И: Это которая песня?
Т: «Fantastic Wonders».
И: В последней песне «Nagareboshi” очень красивое вступление и завершение. И сама песня оставляет очень глубокое впечатление.
Т: Эта песня написана 10 лет назад. Но я чувствовал, что еще не время выпустить ее в свет, и она ждала своего часа. И я с самого начала решил, что в этом альбоме она будет последней песней. Именно с этого момента и началась работа над альбомом.
И: А когда были написаны слова?
Т: Сравнительно недавно. В этой песне, я не столько хочу сам что-то сказать, сколько хочу чтобы меня услышали. Это сложно объяснить словами. Но послушав эту музыку, вы поймете мои чувства. Эта музыка написана с мыслями об очень дорогом для меня человеке. Но она написана не только для него, все, кто слушает ее, смогут разделить эти чувства... Мне кажется, у каждого есть дорогой человек. И мне хочется, чтобы люди слушали эту музыку с мыслями о таком человеке.
И: Игра на гитаре тоже впечатляет, словно гитара продолжает пение. Что для вас главное ?
Т: В сольном проекте я все же уверен в своей игре на гитаре. Думаю, что не открывая рта, я могу играть сольные фразы на гитаре. Конечно, являясь басистом, я не могу играть технически сложные партии на гитаре, но думаю, что сыграл одно из самых сложных для басиста соло на гитаре
И: В «lonely girl» тоже было соло на акустической гитаре.
Т: Мне хотелось испробовать различные вещи. Но было очень сложно подобрать гитару именно к этой песне. Никак не мог найти инструмент, который давал нужное мне звучание. Но в этот раз был легко. Я сразу подобрал нужные мне инструменты. Это тоже очень важно.
И: Вы уделяете внимание всем деталям, не удивительно, что получается отличный альбом.
Т: На самом деле после первого альбома, я планировал выпустить следующий. Однако если бы за это время я выпустил 2-3 альбома, то они появидись бы под именем TETSU69 или tetsu. И хотя прошло 9 лет, может быть, этот альбом ждал, чтобы выйти под именем TETSUYA. Сейчас я думаю именно так.
И: Слушая этот альбом, люди заряжаются энергией.
Т: Хотя я и один, мне хотелось достичь как можно большего числа людей. Мне хотелось бы, что бы первый раз вы послушали этот альбом, отбросив предубеждение, что это сольный альбом басиста группы L'Arc~en~Ciel. Здесь действительно собраны хорошие песни. Во всяком случае, я думаю так. И возможно, тех люди, которые меня не знают, этот альбом тоже захватит.
www.barks.jp/feature/?id=1000066560
www.excite.co.jp/music/close_up/1101_tetsuya/
Как известно, интервью в Баркс и Иксайт часто совпадают в основном, но отличаются несколькими вопросами. Поэтому я объединила их в одно интервью.
Интервью
читать дальше
Интервьер: Начнем с того, обложка альбома впечатляет. Чья это идея?
ТЕТСУЯ: Арт-директором был я, в том числе и для синглов. Обложка альбома - это была моя идея. Конечно, ее можно воспринимать по-разному. Возможно, некоторым не понравится. Но я рассчитывал, что она с первого взгляда привлечет внимание. Было бы хорошо удивить людей. Ведь и название альбома говорит за себя. С чем ассоциируется «Come on!” ?У меня представление - «на старт, внимание, марш!» Тут возникла мысль о гантели, и это очень очень подходит. Выражает и вызов на пределе сил.
И: Да, название очень точно соответствует альбому. А когда придумали название?
Т: Еще до начала лета 2010 года. Вдруг в голове возникло это слово. Подумалось, что это хорошее название для альбома. А когда вскоре после этого поехал на работу на машине, по радио передавали песню Битлз «Please, Please Me”, и я услышал фразу “♪Come on,come on Come on,come on~” и подумал: «Да, это знак. Так и надо назвать альбом.»
И: Надо же, как все совпало!
Т: Я был бы очень рад, если бы слушатели почувствовали в этом альбоме стремление двигаться вперед. Стремление самому браться за что-то... Например, я очень не люблю уколы, и страшно ждать, когда игла наконец уколет. Думаешь :«Уж поскорей бы!» (смех). И так всегда. Что-то пугающее, что-то неприятное — если стараешься избегать, то становится еще страшнее. Поэтому лучше встретить это : «Давай! И покончим с этим.» И тогда уже не страшно. Так же и разные вызовы. Конечно, тревожно, но когда сам бросаещься вперед, то чем бы дело ни закончилось, все равно получишь новый опыт. И именно в этом смысле название альбома очень точно соответствует моему нынешнему настроению.
И: В какое примерно время был задуман альбом?
Т: Примерно год назад, то время, как я сменил имя на Тетсуя... .Я закончил альбом недавно, как раз в день смерти дорогого для меня человека, что послужило причиной для смены имени. И это не случайно, я почувствовал, что это судьба. И именно поэтому мне хотелось выразить движение вперед, сделать альбом, который мог бы достичь сердца людей.
И: Этот альбом в чем-то похож на кинофильм.
Т: Да, мне говорили об этом люди, которые участвовали в записи. Фильмы Диснея следуют 4 основным правилам. Первое, что должно непременно присутствовать в фильме — это любовь. Любовь к семье, к любимому человеку, в разных смыслах этого слова. Второе — это «жизнь», то есть быть живым. Третье — это смерть. Это может быть уважение к памяти умерших или страх смерти. И последнее, наверное, сложное для понимание японцев, это борьба. Это может быть борьба за то, чтобы вернуть утраченное или чтобы защитить любимого человека. И мне сказали, что альбом соответствует всем четырем условиям.
И: Помимо песен из синглов, в альбом включены и другие песни, и получается, что альбом очень разнообразен.
Т: Так я и задумывал. Хотелось выпустить альбом, который люди слушали бы с удовольствием, а не со скукой. Я хотел собрать в одном диске самого разногоТетсую. Очень большое внимание я уделял мелодиям. Мне не хотелось таких мелодий, которые слушают много раз и наконец, говорят, что хорошая мелодия. Я уверен, что могу писать мелодии, которые нравятся людям с первого раза. Мои песни легко запоминаются и потом крутятся в голове.
И: Однако диапазон песен очень широк. После более тяжелой EDEN идет романтичная баллада «Mahou no kotoba».
Т: Я сам люблю неожиданные переходы. (смех).
И: В альбоме есть песня с атмосферой лайва «Are you ready to ride?». Есть песня «In My HEART» с очень глубокой лирикой. В ней встречается слово «радуга». Что это значит?
Т: Слова песни посвящены L'Arc~en~Ciel. Шеф нашей фирмы звукозаписи как-то сказал мне: « 2011 год — это год двадцателетия группы. Было бы хорошо, если бы ты как лидер, основавший ее, написал песню о L'Arc~en~Ciel». Я подумал, что это действительно так. На самом деле, мелодия этой песни тоже связана с L'Arc~en~Ciel.
И: То есть?
Т: В 1999 году у нас был 1999 GRAND CROSS TOUR. Во время этого тура на пустырях каждый раз с нуля возводили сцену, и за два дня на концерты собиралось около 250000 человек. Это было словно летняя мечта. Вскоре после этого в сентябре я проезжал на машине мимо этого места в Одайбе, и мне стало немного грустно, нахлынули летние воспоминания. И вот тогда и родилась мелодия этой песни. Поэтому я решил именно её посвятить L'Arc~en~Ciel.
И: Кроме этой песни в альбоме есть и другие с глубокой лирикой, например, «Nagareboshi”.
Наверное, написание стихов заняло много времени?
Т: Нет, в этот раз получилось быстро. Я мог писать лирику даже во время записи, находясь в студии. 4-5 часов — и готово. (смех). Даже сам удивился,что могу писать лирику где угодно.
И: Почему же это стало возможным?
Т: Наверное, наконец-то проснулся.(смех). Но отшлифовка заняла гораздо больше времени. «Можно ли так сказать? Хорошо ли будет звучать?» Я правил каждый день, в разное время. Но исправления поздней ночью отличаются от тех, что сделаны утром. Так исправлял, исправлял, пока наконец не закончил. 80-90 процентов я смог написать сразу, а 10-20 процентов заняли гораздо больше времени. Я смог закончить прямо перед началом записи вокала.
И: Бескомпромиссная работа над каждой деталью.
Т: Любую часть работы нельзя делать спустя рукава. Микширование нескольких песен переделывали два или три раза, пока я не получил нужный результат. Мастеринг тоже исправляли три раза. И поскольку пришлось много потрудиться, все песни получились хороши.
И: Кажется, что этот альбом открывает новые возможности. Вокал и выразительность пения улучщились.
Т: Думаю, что благодаря проведенному туру я стал петь совсем по-другому. Объективно говоря, я стал петь гораздо лучше. Теперь, слушая старые записи, кажется, что вокал был слабоват. И поэтому я хотел провести тур перед началом записи альбома. Сначала записать три сингла, потом провести тур, потом записать оставшуюся часть. И действительно, после первого тура, я понял, что это правильно. Песня «Are you ready to ride?» была написана специально ради тура. До этого таких песен у меня не было. И наоборот, появилась песня, которую я смог написать именно потому, что провел тур.
И: Это которая песня?
Т: «Fantastic Wonders».
И: В последней песне «Nagareboshi” очень красивое вступление и завершение. И сама песня оставляет очень глубокое впечатление.
Т: Эта песня написана 10 лет назад. Но я чувствовал, что еще не время выпустить ее в свет, и она ждала своего часа. И я с самого начала решил, что в этом альбоме она будет последней песней. Именно с этого момента и началась работа над альбомом.
И: А когда были написаны слова?
Т: Сравнительно недавно. В этой песне, я не столько хочу сам что-то сказать, сколько хочу чтобы меня услышали. Это сложно объяснить словами. Но послушав эту музыку, вы поймете мои чувства. Эта музыка написана с мыслями об очень дорогом для меня человеке. Но она написана не только для него, все, кто слушает ее, смогут разделить эти чувства... Мне кажется, у каждого есть дорогой человек. И мне хочется, чтобы люди слушали эту музыку с мыслями о таком человеке.
И: Игра на гитаре тоже впечатляет, словно гитара продолжает пение. Что для вас главное ?
Т: В сольном проекте я все же уверен в своей игре на гитаре. Думаю, что не открывая рта, я могу играть сольные фразы на гитаре. Конечно, являясь басистом, я не могу играть технически сложные партии на гитаре, но думаю, что сыграл одно из самых сложных для басиста соло на гитаре
И: В «lonely girl» тоже было соло на акустической гитаре.
Т: Мне хотелось испробовать различные вещи. Но было очень сложно подобрать гитару именно к этой песне. Никак не мог найти инструмент, который давал нужное мне звучание. Но в этот раз был легко. Я сразу подобрал нужные мне инструменты. Это тоже очень важно.
И: Вы уделяете внимание всем деталям, не удивительно, что получается отличный альбом.
Т: На самом деле после первого альбома, я планировал выпустить следующий. Однако если бы за это время я выпустил 2-3 альбома, то они появидись бы под именем TETSU69 или tetsu. И хотя прошло 9 лет, может быть, этот альбом ждал, чтобы выйти под именем TETSUYA. Сейчас я думаю именно так.
И: Слушая этот альбом, люди заряжаются энергией.
Т: Хотя я и один, мне хотелось достичь как можно большего числа людей. Мне хотелось бы, что бы первый раз вы послушали этот альбом, отбросив предубеждение, что это сольный альбом басиста группы L'Arc~en~Ciel. Здесь действительно собраны хорошие песни. Во всяком случае, я думаю так. И возможно, тех люди, которые меня не знают, этот альбом тоже захватит.
каждый раз думаю, какие они с Хайдом разные - в плане творчества, в написании песен, и в то же время есть и общие черты - это стремление сделать все как можно лучше собственные идеи на всех этапах, вплоть до обложки.
вообще, очень-очень интересно интервью Тетсу читать, так потихоньку понимаешь его стратегию))) я бы ее назвала "адекватность обстоятельствам". что-то конфуцианское в этом есть...
Очень интересно следить за ходом его мысли.
И интересно отношение к судьбе..
Да, удивительно, что у них получается творить вместе..
Интересно, что у Тетсу еще со старых времен песни... Сколько еще наверное, в запасе есть.
лежат, как яблоки на окне, дозревают))))) думаю, у Тетсу хорошие запасы))))))
Да, по десять лет оставляет дозревать! конечно, он пишет немало, представляю, сколько у него в запасе.. Как гитар, наверное...
потом он заходит в кладовую, а они все начинают хором верещать и проситься на ручки
Все начинают верещать и проситься на волю
А ведь мы всегда догадавались, что песни -то есть... сколько альбома ждали
Так что я думаю, что и для ларков у него запас песен загоовлен ( еще с 2005 года).
И так всю дорогу "я знал, что так будет". любимая поговорка лидер-сана
Да, он везде видит знаки судьбы.
Интересное мировосприятие. Он вообще интересно на это смотрит.. Надо бы мне еще перевести что-нибудь.
я думала все песни свежие, а нет, не зря Nagareboshi так привлекает внимание. И посвященная даже есть!
Да, каждый раз удивляет! Я не ожидала, что некоторые песни написаны так давно.
Я не ожидала, что некоторые песни написаны так давно.
меня больше удивило, что они столько пролежали без дела.
просто может ему надо был какой-то толчек что бы выпустить эти песни. Все-таки перфекционисту сколько не правь все-равно будет недостаточно хорошо))))
Да, и правда, 9 лет ждал, чтобы выпустить следующий альбом.. И песни были... Интересно, почему именно сейчас.. Наверное, раньше просто не хотел.
Да, и правда, 9 лет ждал, чтобы выпустить следующий альбом.. И песни были... Интересно, почему именно сейчас.. Наверное, раньше просто не хотел.
неужели я нашел похожую душу?как похоже на меня то х)
брошусь своими словами что я понимаю такого человека х)
поразительно.
А мне такие чувства не очень понятны. Я могу только уважать их, как волю автора.
Интересно, почему именно сейчас.. Наверное, раньше просто не хотел.
всегда могут быть сомнения, что песня не почувствуется и не будет понята, потому что это просто не время для нее. А сейчас просто пришло нужное
огромное спасибо!
Мне очень нравится читать интервью Тетсуи...
Я лучше узнаю этого человека и он становится все более интересным для меня...
последнее, наверное, сложное для понимание японцев, это борьба
не для всех, как мы знаем..
Спасибо тебе за переводы. Это на самом деле очень важно - не просто фанатеть от песен, а узнавать понравившегося исполнителя как человека.
Да, интересно узнавать, порой что-то неожиданное находится.
Честно говоря, фраза про борьбу меня удивила.
Kiki_mora
Честно говоря, фраза про борьбу меня удивила.
Мне кажется, что японцы по натуре своей не сопротивленцы, они больше фаталисты...
Поэтому если Тетсуя пишет о борьбе, как о сопротивлении чему-то, то это действительно не в традициях японцев... Но это мое мнение, я не знаю текста его песни...
Там речь об альбоме в целом.. Наверное, он как-то по-другому это воспринимает.
Я надеюсь, что смогу перевести песни, как только увижу тексты. Моя посылка еще недавно отправлена.
Да хорошо бы почитать тексты... Он о них очень интересно говорит в этом интервью...