Появились некоторые незнакомые нам прежде моменты!
1993
Сакура присоединился к L'Arc~en~Ciel, и с 28 января группа приступила к записи альбома Dune. В то время Сакуру спрашивали в интервью как раз перед началом работы о том, насколько тяжело ему приходится, и он отвечал уверенно и без стеснения, присущего новичкам.
-Что вы стали делать сразу после присоединения Сакуры?
Т: Мы втроем сразу приехали в Токио, осановились на неделю в апартаментах и сразу приступили к записи Dune.
С: И поэтому я около двух месяцев еще жил в Токио.
-А когда Вы переехали в Токио?
С: Я переехал в мае во время длинных выходных, а до этого ночевал у кого-нибудь из участников группы.
Т: Да, а когда начались выходные, ты переехал.
читать дальше
-У Вас не было нежелания переезжать в Осаку?
С: Да, это стало проблемой. Если говорить честно, Осака для меня самый нелюбимый город в Японии. Мне представлялось, что мне придется войти в неприятное место, где натоптано грязной обувью. Но когда я на самом деле переехал, отношение у меня изменилось, оказалось, что это было просто предубеждение.
-Сакура-кун, какой была Ваша жизнь в Осаке?
С: Футон и кассетная магнитола, да еще гитара — вот все вещи, которые я привез с собой. Уже на месте купил себе стиральную машину, холодильник, газовую плиту. Я говорил, что хочу ничего не делать, а получается все наоборот. Когда времени слишком много, я не знал, чем заняться. Денег нет, подрабатывать я тоже не мог. Так что от нечего делать рисовал, собирал и разбирал паззлы, играл на гитаре, подпевая странным голосом (смех). Вот этим и занимался.
-Если сейчас задуматься, что вам запомнилось о той записи?
Х: На самом деле, когда мы решили записываться, то песни по большей части были уже выбраны, это были те песни, которые мы исполнялм на концертах. Но бывший гитарист Хиро заявил: «Мои песни не трогайте!» Раз он так сказал, то мы взяли песни Кен-чана.
К: Когда неожиданно так решили, я подумал, хорошо, что взяли мои старые песни. Я ведь в основном записывал их на кассетный магнитофон и был очень рад, что их записали по-настоящему.
И: Однако I'm in Pain не была записан.
Х: Да. Поначалу альбом планировался более агрессивным. Потому что мы хотели включить туда I'm in Pain и No Truth. Поэтому мы думали, что альбом будет достаточно агрессивным. А без этих песен получилась немного другая атмосфера.
-Да, раз он так неожиданно заявил, чтобы его песни не брали.
Х: Да. Хотя он так сказал, но аранжировку-то делала все группа.
-И тексты писали Вы, Хайдо-кун? Разве это хорошо?
Х: Что же, это его мнение. Мы убрали те песни, в которых аранжировка была близка к его оригинальным демо-записям. Но мы издавна все вчетвером делали аранжировки, поэтому часто песня изменялась довольно сильно, и тогда авторство уже стало L'Arc~en~Ciel.
А те песни, где аранжировка была близка исходной, мы убрали.
-Вот как оно было. А что вы помните о самой работе над записью?
Т: Что это? Что делать?
-Тет-чан увлекся дорамами?
К: Да, вроде что-то смотрел про девушку-старшеклассницу.
Т: В то время как раз показывали дораму «Учитель старшей школы». Я в то время хотел поскорее закончить записывать бас, ведь вот-вот начнется фильм. И тогда я дал кассету девушке, работающей на студии, и попросил ее записать серию. Когда запись баса закончилась, подошел к ней, а она: «Извините, 15 минут от начала пропущено!»
-(смех)
Т: Когда я закончил записывать и уже мог посмотреть серию, то прилип к телевизору, смотрел и плакал! (смех)
С: Я не знал эту дораму и громко спрашивал: «А это кто?», а он мне объяснял, но вдруг замолчал. Что такое? Посмотрел, а он плачет.
(Общий смех)
С: Я подумал тогда: «Надо же, какой интересный человек!» (смех). А еще помните, было интервью? Тогда мое вступление в группу еще держалось в тайне. Поэтому в то время я один пошел в биллиардную (смех). Час прошел, а интервью не заканчивалось, пошел посмотреть, а конца не видно. «Ну, хватит уже!»
-(смех) Да, было такое! А еще что помните интересного?
С: А еще мы попали в аварию! В нашу машину для перевозки аппаратуры врезались.
Н: Мы ехали в студию, я был за рулем минивэна. И вот веду машину... Это какой был перекресток?
С: Мэйдзи-дори и Ясукуни-дори.
Х: На этом перекрестке я стоял, ожидая сигнала светофора, самый первый. И вдруг прямо передо мной появилась встречная машина! Обычно так не бывает!
(Общий смех)
Х: Я только подумал: «Что?..» И в тот же момент удар, правый бок пробит. А я перед этим слышал разговоры, что виновники аварии часто скрываются с места происшествия, и я подумал, что он сейчас сбежит, и закричал: «А ну, стой!»
К: И погнался за ним (смех)
С: Я сначала думал, что Кен побежит!
К: Впереди сидели Хайд, рядом с ним Сакура, я был сзади. Вдруг удар, я упал вниз, думаю, что такое, а тут Хайд кричит: «А ну, стой!» и бежит по Мэйдзи-дори (смех).
С: В то время, исходя из характеров, я думал, что на такое дело способен именно Кен. А это был Хайд! (смех)
-И чем дело кончилось? Догнали?
Х: Он остановился, сделал смущенное лицо. Я подумал, что все будет в порядке. У него не было прав.
К: А рядом сидел товарищ, который одолжил ему машину. Конечно, он тоже рассердился. Кстати, тот парень учился в летной школе, видимо, на земле ему лучше не ездить (смех)
-Никто не получил травм?
К: Нет, все нормально.
-А что Тет-чан?
Т: Меня с ними не было. Мы остановились в апартаментах и обычно вместе ездили на студию, но именно в тот день я неважно себя чувствовал...
-(смех)
К: Поскольку лишь я один должен был записывать гитару, то сел в такси и отправился на запись. «Хотя случилось такое дело, но все равно, ничего не поделаешь, надо ехать в студию».
-Никто не пострадал.
К: Нет, никто. Повезло! (смех)
С: Я помню, когда он садился в такси, шею держал странно.
К: Да, в то время у меня что-то было с шеей (смех).
-(смех) Итак, среди всех этих происшествий вы записали альбом Dune, как вы сейчас вспоминаете об этом?
К: «Эй, ты, давай поживей!» - как-то так.
Т: Для меня этот период был самым трудным. Приходилось делать наиболее сложное дело. Я и сейчас играю, не зная музыкальной теории, но в то время понимал в ней еще меньше. Этот альбом сделан чисто на интуиции.
С: Запись началась сразу после моего вступления в группу, и я сразу попал в самый разгар. И хотя не пытался прыгнуть выше головы, но сделал в этом альбоме все, что мог.
Х: Я видел, что все песни хорошие, но вот насчет пения волновался. Кажется, что я пел с отвердевшим телом, но если сейчас послушать, то это совершенно незаметно. Но там много отрицательных моментов: где-то нет модуляции голоса, не попадаю в ритм, неправильно переданы чувства... Наверное, я старался сосредоточиться только на пении, поэтому так и получилось.
После того, как работа над записью закончилась, состоялся первый концерт после присоединения Сакуры (SONIC GIG) 11 марта в клубе Ebisu Guilty. Выступление началось с Shutting from the Sky, было исполнено 10 песен. Конечно, учитывая, что они впервые играли этим составом, нельзя сказать, что это было их лучшее выступление, но они выбрали лишь те песни, которые были записаны для альбома, поэтому зрители смогли увидеть новых L'Arc~en~Ciel.
С: Возгласы «Сакура!» вызвали смех в зале.
-Вы это помните.
К: В то время вокруг была ткань.
Т: Да, да.
-Да, в то время были драпировки из ткани.
Х: А я... помню, что одолжил у Сакуры майку.
С: Да, одолжил.
Т: На тот концерт билеты продавались только по подписке ограниченным количеством — 250 билетов. В клубе Guilty, такие группы, как наша, и сейчас практически не выступают. Сначала в рекламе место вообще не было указано, только «Токио, ххх». На самом деле, искали такое место, где группы, вроде нас, почти не выступают.
С: Там хорошо слышны басы. Это не в тот раз Хайда чуть не затоптали? Когда он упал в зрительный зал. Потрясающе, с какой силой он продолжил выступление. И это второй раз уже.
-Второй раз упал на SONIC GIG II?
Х: Упал.
С: Что бы ни случилось, он со спокойным лицом продолжает петь, сразу же возвращается.
-Это было через три дня после первого концерта? Первый вечер в Shibuya Kokaido под названием Kareinaru Mashou.
Т: Это было первое наше выступление в Shibuya Kokaido, но выступать было легко, впечатления остались очень хорошие.
После выхода альбома Dune в июне-августе состоялся первый тур группы по всей стране. Он получил название CLOSE BY DUNE. Вот что рассказывают музыканты об этом туре.
Хайд: Это был наш первый тур с менеджерами, так что было много того, что необходимо было делать. Зато в отелях нас селили по двое, так что были и хорошие стороны. Это был тур, в котором мы смогли лучше узнать друг друга.
Кен: Для меня не только весь этот тур, но и все время до сих пор, словно указатель в одном направлении, думаю, что так будет и дальше. Хотя сейчас у меня совсе другой внешний вид по сравнению с тем временем, но мне кажется, что вся атмосфера тура, направленность концертов в тот момент времени словно что-то определила. Стафф тоже создавал хорошую атмосферу, и раз тур принес столько удовольствия, то значит, все идет хорошо, пусть все так и будет. Это продолжается и сейчас.
Сакура: Часто я мог полностью освоиться только во время сна, но все равно было хорошо.
Тетсу: В Хиросиме было много парней, особенно передо мной (смех) Помню, потянули меня за руку, за кольцо, даже музыка сбилась.
21 октября было выпущено видео TOUCH OF DUNE. Это было первое видео группы, поступившее в продажу. Что музыканты думают об этом видео сейчас?
С: Съемки видео прошли впервые, так что я толком не знал, что делать, чтобы получилось хорошо, честное слово.
К: Сакура тогда один остался. Мы тогда уже жили в Осаке. И надо было снимать часть с Сакурой. И когда он вернулся в Осаку, оказалось, что у него усы!
С: Да, я тогда отпустил усы!
К: Дождались этой пошлости, а теперь снимайся! (смех)
Но вообще получилось все очень здорово, я даже поразился (смех) Хотя вначале, во временной редакции, были ужасно смешные сцены (смех)
С: Да, улыбка до ушей. Что называется, улыбка на сто тысяч долларов (смех).
К: Кто бы ни посмотрел, везде эти улыбки. Помню, что эти кадры потом вырезали.
-Впервые были сняты не только выступления. Это вызвало у вас замешательство.
С: Раньше я и в съемках концертов не участвовал, так что и тут не знал, что делать.
-Хотя у вас были сомнения, но никто не стоял над озером во «Floods of Teaes”?
Х: Стоял (смех) Действительно, у нас был план снять все красиво днем.
-Эта сцена на озере очень красива. Это снимали позним вечером среди деревьев.
Х: Только комары да мошки пищали вокруг.
Т: Только включишь свет, сразу налетает мошкара (смех)
С: И все эти мошки - прямо на мою голову (смех)
К: И жуки-олени были?
С: И они тоже!
К: Сакура тогда ставил волосы, поэтому прическа была высокой, вот в нее все и залетали!
С: И застревали.
К: Всем было интересно. А у жуков ноги запутывались, и они не могли выбраться. Не думал, что можно их так ловить.
С: Кого там только не было — и жуки, и пауки (смех).
-Если смотреть видео, то ничего такого соверешенно не видно.
С: Потому что не хотелось показывать (смех)
К: Во время съемок Хайда на озере окружающие кажутся тихими, а в видео добавлен звук «чап-чап-чап»! (смех).
-Вот какие моменты были во время съемок...
К: Одни только моменты и были (смех).
С: Только такие моменты и запомнились.
-А почему не вы втроем переехали в Токио, а позвали Сакуру в Осаку?
Т: Обычно, выпустив успешный индисовский альбом, группа переезжает в Токио, не так ли?
К: Определенно.
Т: А что делать после переезда? Ходить как дураки?
-Но ведь у вас уже было много интервью, наверное, ужасно неудобно было каждый раз приезжать в Токио.
Т: Но если подумать о ценах в Токио, то лучше жить в Осаке...
-Удобнее?
Т: Удобнее. Работа что? Иногда интервью, ну, раз-два в месяц. Мы тут же садимся в нашу машину и по скоростной трассе быстро приезжаем. Права есть у всех.
-Вот как? А кто чаще всего был за рулем?
Х: До последнего времени это был Кен-чан.
К: Да, как ни странно, но я часто был за рулем.
С: А сзади длинное место, уснешь там, проснешься — и Off Course играет (смех).
К: Да, чаще всего это бы Scorpions и Off Course.
С: Динамики были как раз сзади, так что спать было шумно (смех)
К: В последнее время я один вел машину от Осаки до Токио. Но в это время, стоит отпустить педаль акселератора, начинается возмущение: «Жми как следует!» (смех) Но когда за рулем кто-то другой, я говорю то же самое (смех).
С: А я говорил: «Держи дистанцию!» Не «жми», а «жми на тормоза»! (смех)
-А кто водит наиболее безопасно?
(Общее молчание)
К: У каждого свои проблемы! (смех)
-Например, что бывает, когда за рулем Хайд?
К: Хайд ведет безопасно, но на очень медленной скорости.
Х: Я не могу водить чужую машину. Но ведь даже на своей машине безопасная езда бывает медленной. А на чужой машине вообще начинаешь нервничать.
-За рулем надо быть осмотрительным.
Х: Это уже стало моим именем (смех) Но ведь машина не моя (смех)
-Так, а что Тет-чан?
К: Он водит безопасно, но может заснуть. Обычно, когда начинает засыпать, останавливает машину и так и спит (смех)
-Но ведь это страшновато для тех, кто едет с ним в машине!
К: Поэтому мы не даем ему спать (смех)
Т: Нет, если едешь с кем-то, то тебя разбудят, когда начнешь засыпать. А вот одному страшно.
С: Самое страшное — это сидеть рядом с Кен-чаном, когда он ведет машину.
К: Почему?
С: Потому что он постоянно злится! (смех) Не на меня, а на другие машины, которые мешают.
Т: Кен, когда садится за руль, становится другим человеком (смех)
-А если за рулем Сакура?
К: Он едет какими-то заколуками. Когда по скоростной трассе, то все нормально, но стоит въехать в город, начинает крутить.
Т: И неизвестно, короткая это дорога или нет (смех) Может, наоборот, дольше кружим.
С: Ненавижу ждать!
-И когда вы все переехали в Токио?
С: В сентябре-октябре.
-Прямо перед релизом видео?
С: Мы разделились на два отряда. В первом были мы с Кен-чаном, во втором Хайд, затем Тетсу.
-Раздельно?
С: А Тетсу был и в перовм отряде!
Т: Сначала я жил у Сакуры.
С: Кстати, Тетсу первым включил у меня кондиционер. «Извини, Сакура, тут жарко, я включил» (смех)
К: Ну, вот кондиционер включил, а сам колебался.
С: Он спал в гардеробной. Она была очень большой. Иногда даже и не заходил в комнату. Думаю, что же его нет. Открою гардеробную: «А, тут, пришел!» (смех)
Т: Я старался поскорее найти себе квартиру.
К: Поэтому ты и остановился у Сакуры, чтобы найти жилье.
Т: Если бы я вернулся в Осаку, то не смог бы искать, верно? Вот я и остановился у Сакуры, чтобы искать себе квартиру. Однако это заняло время.
-Хайдо-кун, а что Вы думали по поводу переезда в Токио?
Х: Мне не очень хотелось ехать, потому что я не смогу теперь часто видеться с родителями и друзьями. Кроме того, мне казалось, что в таком большом городе грязно, деревьев нет, люди равнодушные. Однако на самом деле, оказалось, что, как по мне, так люди в Токио более доброжелательные. Осмотревшись, увидел, что и деревья есть, много склонов...Поэтому хотя тревоги и были, но мне все подошло.
-Кен-чан, а Вы как отнеслись к переезду?
К: Когда мне нужно было ехать из Нагои в Токио, тут пришлось проявить решимость. А после этого... «Будь, что будет!» но Токио мне всегда нравился, много деревьев, хорошо гулять пешком. В общем, атмосфера Токио мне подходит.
-То есть особого боевого духа не потребовалось.
К: Да, мне тут нравится, я подумал, что будет больше возможностей заниматься любимым делом.
После выхода видео в ноябре-декабре прошел тур FEEL OF DUNE, в ходе которого группа впервые выступила в Nippon Shonenkan (Дворце молодежи). Что это был за тур?
С: Опенинг в Shonenkan был классный. Словно в сказку попадаешь. И декорации как в Music Fair (японское музыкальное телешоу — прим.пер). “15 песня, продолжайте, пожалуйста!» А еще во время тура был такой снег!
К: А, это в том туре?
С: Когда мы ехали из Сэндая в Аомори, скоростную трассу завалило снегом, и мы поехали по нижней дороге. Мы ехали всю ночь и приехали, кажется, в 8 утра? Только немного подремали в пути.
К: В отеле смогли поспать только 3-4 часа.
С: Прежде всего — ванна, а там уже надо было готовиться к выступлению.
К: Мы тогда ехали на микроавтобусе. Слышу: «Холодно!» И включил печку на полную. «Куда мы едем!»
С: А если ехать по Хоккайдо, то там так холодно, что никто не садится у окна машины, все сидят по центру (смех). Сзади всех сидели Хайд и Тетсу, они потом встали. «Почему вы стоите?» «Холодно!» (смех)
К: «Вверху теплее!» (смех)
Х: Если на сидение залезть с ногами, то и спина становится выше, а там тепелее (смех)
С: Хитро.
Х: На самом деле это потрясающе. Ведь было несколько десятков градусов минусовой температуры.
С: Аомори и Сэндай не сравнить.
Х: Там нет снега, а температура воздуха низкая.
К: Слишком холодно.
С: Без снега кажется еще холоднее.
-Да, переезд вам запомнился, а что насчет конецертов? Это был первый холл-тур.
Т: После концерта в Shonenkan, директор нашего лейбла нас отругал. «Первый выступление в таком зале, уже есть решение о мейджерском контракте, а вы устроили такой концерт!»
С: В последний день, в Саппоро, он тоже приехал на наш концерт. Помню, он сказал: «Если так и будете играть, то хорошо».
IS Продолжение перевода.
Появились некоторые незнакомые нам прежде моменты!
1993
Сакура присоединился к L'Arc~en~Ciel, и с 28 января группа приступила к записи альбома Dune. В то время Сакуру спрашивали в интервью как раз перед началом работы о том, насколько тяжело ему приходится, и он отвечал уверенно и без стеснения, присущего новичкам.
-Что вы стали делать сразу после присоединения Сакуры?
Т: Мы втроем сразу приехали в Токио, осановились на неделю в апартаментах и сразу приступили к записи Dune.
С: И поэтому я около двух месяцев еще жил в Токио.
-А когда Вы переехали в Токио?
С: Я переехал в мае во время длинных выходных, а до этого ночевал у кого-нибудь из участников группы.
Т: Да, а когда начались выходные, ты переехал.
читать дальше
1993
Сакура присоединился к L'Arc~en~Ciel, и с 28 января группа приступила к записи альбома Dune. В то время Сакуру спрашивали в интервью как раз перед началом работы о том, насколько тяжело ему приходится, и он отвечал уверенно и без стеснения, присущего новичкам.
-Что вы стали делать сразу после присоединения Сакуры?
Т: Мы втроем сразу приехали в Токио, осановились на неделю в апартаментах и сразу приступили к записи Dune.
С: И поэтому я около двух месяцев еще жил в Токио.
-А когда Вы переехали в Токио?
С: Я переехал в мае во время длинных выходных, а до этого ночевал у кого-нибудь из участников группы.
Т: Да, а когда начались выходные, ты переехал.
читать дальше