Продолжаем работу клуба любителей юных Ларков!
Интервью L'Arc~en~Ciel для журнала ROCK'N'ROLL за март 1994 года
Давно уже я не бывал в этой съемочной студии, где теперь проходит фотосессия L'Arc~en~Ciel для нашего журнала. В небошьшой комнате звучала музыка Дэвида Силвиана, и четверо музыкантов с красивым макияжем принимали различные позы перед камерой. Казалось, это какая-то иная реальность.
Первый вопрос: вам нравится Силвиан? Всем по-разному, ответил Хайд.
L'Arc~en~Ciel — это значит «радуга», четверо человек, обладающие семью цветами.
Их история началась совсем недавно. Группа была создана в 1991 году. Затем сменились гитарист и ударник, и в своем нынешнем составе музыканты выступают всего около года. В апреле 1994 года был выпущен дебютный альбом DUNE, и до нынешнего момента состоялось несколько концертов.
Интервьюер: Интересно, какими вы были в детстве?
Тетсу: Я был послушным ребенком.
И: Наверное, болезненным?
Т: Да, я довольно хилый (смех). В основном играл дома. Все время смотрел телевизор.
И: Дитя телевидения. Наверное, только и смотрел аниме?
Т: Да, я анимешник.
читать дальше
И: А Хайдо-сан?
Хайд: Ребенком я много рисовал дома.
И: Аниме не смотрели?
Х: Я рисовал все, что мне хотелось.
И: У Вас есть любимый художник?
Х: Нет. Не знаю, почему, но у меня нет желания кому-то подражать.
И: А Кен-сан, наверное, был спортивным парнем?
К: Нет, я был совершенно обычным ребенком.
И: А Сакура-сан?
Я был очень подвижным. Еще в детсадовском возрасте садился на велосипед и уезжал далеко. Один ездил к дому наших родственников за десять километров (улыбка). А еще у нас была база в пещере. А иногда сидел дома и рисовал. Или что-то мастерил из камней. В общем, было много разных занятий.
И: Настоящий пацан (смех). Наверное, теперь физическая сила пригодилась вам в игре на ударных.
С: А я не использую физическую силу в игре на ударных.
И: Как так?
С: Ведь я постоянно сижу на одном месте. Разве это не легко по сравнению с остальными тремя, которые постоянно двигаются?
И: Когда вы создавали группу, то у вас было видение, какая это будет группа?
Т: В то время хотелось создать новую группу, какой еще не было.
И: А если конкретнее?
Т: Конкретнее... Мы хотели выразить две стороны — белое и черное, тяжелая музыка и мелодия, свет и тьма. То есть соединить две противоположности.
И: И не только в музыке, но и во внешнем виде?
Т: Да.
И: И при этом вы не ограничивались конкретным образом, а каждый раз показывали иной образ и иное звучание?
Т: Да, каждый раз нам хотелось показать иное выступление. Поэтому мы и ограничили количество концертов, чтобы каждый раз создавалось другое ощущение.
И: Например?
Т: ...Сложно.
И: Трудно выразить словами?
Т: Думаю, если увидеть, то сразу станет понятно (смех). Ну, если говорить проще, каждый раз были другие костюмы.
Х: Про L'Arc~en~Ciel нельзя сказать просто, какого она цвета.
Т: У нас есть и очень красивые песни, и очень тяжелые. «Они играют и такое?!» А еще аранжировка постепенно изменилась и стала совсем другой, чем была в самом начале.
И: То есть вы обычно действовали в стиле «постоянно ломать и строить»?
Т: На концерте мы обычно исполняем не законченную на 100 процентов версию, и постепенно во время концертов песни растут, и аранжировка постепенно изменяется.
И: Как часто вы выступали с концертами?
Т: Раз в месяц.
И: Разве это не обычное количество?
Т: Но другие любительские группы выступают гораздо больше, дают по несколько концертов в месяц. По сравнению с ними, это мало.
И: Если говорить о группах, которые выступали в одно время с вами?
Т: У нас не почти было дружественных групп.
И: Не было друзей (смех)
Т: У нас был другой образ действий, чем у остальных.
И: Итак, двигаясь одиноким путем, вы добрались до Токио. Это была ваша цель — переехать в Токио?
Х: Нет, у нас более высокие цели, переезд в Токио — не более, чем пункт в процессе. Просто ступень на лестнице.
И: И впереди еще сотня таких ступеней?
Х: Об этом я не хочу говорить конкретно. Хочется давать концерты более высокого уровня, и в музыкальном плане, и в плане костюмов... Так что это просто точка на пути к дальнейшим целям.
И: А почему вы так назвали группу?
Х: Тут нет особо глубокого смысла.
И: Вот как?
Т: Да. Когда мы придумывали название, хотелось, чтобы оно было красивое и хорошо звучало.
И: И кто так назвал группу?
Х: (молча показывает на Тетсу)
И: Означает «радуга».
Т: Да.
И: Вы сразу хотели сделать ее своим символом?
Т: В то время я об этом не думал. В последнее время у нас и музыка, и состав участников изменились, по сравнению со временем создания группы. И я думаю, что сейчас мы стали более соответствовать этому названию. Еще значение «арка в небе», это тоже подходит.
И: Значит, с теперешними участниками удалось приблизиться к тому, что вы планировали, Тетсу-сан?
Т: Да, наконец-то удалось собрать участников группы, которые смогут создавать музыку, которая близка моим идеалам.
И: Кен-сан, когда Вы присоединились к группе, Ваша жизнь сильно изменилась. Чем бы вы занимались сейчас, если бы не вошли в состав L'Arc~en~Ciel?
Кен: Я думал заниматься работой, связанной со строительством и архитектурой.
Но надо сказать, что я всегда хотел заниматься музыкой. И я почувствовал, что если упущу эту возможность, то больше не смогу ее вернуть. До тех пор еще оставалась неясная возможность когда-нибудь заняться музыкой, но тут я понял, что если сейчас не решусь, то больше не смогу заниматься музыкой. Это был последний шанс.
И: Наверное, Тетсу-сан позвал Вас в группу? А сам Тетсу-сан с самого начала планировал только играть в группе?
Т: Да, я решил это, уже когда учился в старшей школе.
И: Вы тогда уже организовали группу?
Т: Нет. Но я решил, что после окончания школы главным для меня будет группа, даже если буду где-то учиться или работать. Буду стараться, сколько смогу. А если уже совсем ничего не получится, тогда буду работать. Поэтому я не думал о том, чтобы стать профессионалом, просто хотел стараться, насколько смогу.
И: А Вы, Хайдо-сан?
Х: Да, у меня было похожее чувство. Я думал, что всегда успею заняться обычной работой, то есть не связанной с музыкой. Но было бы хорошо, если бы я смог прожить, занимаясь тем, что мне нравится.
И: То есть, что бы ни говорили учителя о выборе профессии, вы решили играть в группе?
Х: Я решил петь после окончания школы.А до этого я хотел стать художником.
И: Сакура-сан, Вы присоединились к L'Arc~en~Ciel год назад, а до этого Вы играли в другой группе?
С: Это была не одна группа, я играл во многих. Пробовал сам создать группу, играл саппортом в других группах. Так что у меня немного другой опыт, чем у большинства музыкантов моего поколения, которые играют в группах (смех).
И: И почему Вы решили присоединиться к этой группе? Была особая причина?
С: Как раз накануне я ушел из предыдущей группы и думал, что же теперь делать.
Х: Мы впервые встретились с Сакурой за неделю до начала записи первого альбома DUNE.
Т: Поэтому на самом деле этот альбом нельзя считать законченным.
И: Вот как?
Т: Да, это не окончательная форма. Например, во время концертов в зависимости от места и времени, атмосфера очень меняется. И с каждым разом форма песен постепенно тоже меняется. Поэтому СД отражает настроение именно того времени.
И: L'Arc~en~Ciel постоянно меняются?
Т: Да.
И: Что касается планов на ближайшее будущее, вы, очевидно, собираетесь приступить к записи нового альбома. У вас уже есть видение и концепция?
Т: Конечно, многое станет ясным с началом записи. Но когда мы записывали DUNE, мы только недавно собрались вместе, поэтому в этот раз, думаю, сильнее проявятся цвета всех четверых.
С: В то время я только пришел в группу, старался показать себя, в этот раз... не могу подобрать слова. (смех)
И: Иными словами, работу над записью вы ждете совсем с другим настроением чем в прошлый раз. И наверное, сейчас вы больше уверены в себе.
Т: Да, у нас все надежно.