Как мы помним, 7 сентября Тетсуя выпустил два новых сингла - Make a Wish и Time goes on 〜Awa no you ni〜. В это время было опубликовано много интервью, но у меня не было возможности сразу все перевести. Поэтому я выбрала одно, самое длинное.
Источник:
www.musicvoice.jp/news/20160907046646/Мне нравятся рождественские песниИнтервьюер: Make a Wish несет в себе ощущение скорости, это летняя музыка в Вашем стиле, но если взять мелодическую линию, то в ней чувствуется что-то новогоднее.
Тетсуя: Я думаю, что в lonely girl и в Time goes on 〜Awa no you ni〜 действительно есть что-то новогоднее, но про Make a Wish я слышу это впервые. Однако мне очень нравятся мелодии рождественских песен, так что в любой моей песне может быть что-то такое. Однако в Make a Wish темой является лето.
И: У Вас все песни сияют, построены на мажорных аккордах, наверное, поэтому и возникает атмосфера рождества. А в клипе Вы изобразили совершенно белый и чистый мир.
Т: На самом деле это клип был снят прошлой осенью, уже скоро будет год с тех пор. Сама песня была летней, но поскольку она должна была выйти в декабре, хотелось создать зимний образ.
И: Значит, это было в прошлом году. Вы сочиняли ее, помня о том, что в этом году будет 15-летие вашей сольной деятельности?
Т: Make a Wish должна была быть использована в игре для PlayStation 4、PlayStation Vita, так что я писал в соответствии с этим. Это было прошлым летом. С предыдущего релиза - lonely girl — прошло 6 лет, поэтому я старался написать песню, полную энергии.
И: Вы сочиняли ее исходя из того, что будете петь сами?
Т: Когда я пишу песни, то не задумываюсь о том, кто будет ее петь. Я сочиняю песни, которые можно использовать как в Ларуку, так и в сольном творчестве. Более того, если изменить тональность, то их могут петь и другие артисты.
читать дальше
Мне нравятся ремиксы, которые изменяют оригинальную версию
Одновременно с синглом «Make a Wish” был издан сингл, в котором помещен кавер на песню L’Arc〜en〜Ciel «Time goes on», где Вы являетесь автором слов и музыки. Почему Вы решили сделать кавер на эту песню?
Тетсуя: Эту песню я уже не раз исполнял на своих сольных концертах. И когда поступило предложение о песне, которая стала бы музыкальной темой для «Exist Archive -The Other Side of the Sky-», я подумал, что она подходит для эндинга, предложил ее и получил согласие.
Это и послужило поводом, чтобы записать и издать эту песню.
И: Когда эта песня записывалась для L’Arc〜en〜Ciel, Вы пели на демоверсии? Сейчас, когда В сами ее записывали, то что-то изменили сознательно?
Т: В демоверсии слов не было, там я просто пел «ла-ла-ла». В соло, как я уже сказал, я пел ее на концертах, поэтому я так и записал ее, ничего не меняя.
И: А что Вы скажете об аранжировке?
Т: Делать то же самое, что было в группе, неинтересно, поэтому мне хотелось записать ее в новой форме. Думаю, что и слушатели увидят разницу и получат удовольствие. Я буду этому очень рад.
И: Капплингами стали ремиксы на lonely girl. Это песня с предыдущего сингла, и Вы доверили поработать над ней Jazzin’park и DE DE MOUSE ?
Т: Вокальная дорожка взята с предыдущего сингла. Я со времен дебюта каплингом брал ремиксы песен с предыдущего сингла. И чем больше меняется форма по сравнению с исходником, тем больше мне нравится результат. В этот раз я полностью доволен, ведь оригинал практически не узнать.
И: Вы обозначали тему для ремиксов?
Т: Нет, я не даю обычно тему. Иногда у меня бывают небольшие пожелания, а иногда принимаю сразу.
Сочиняю, пока не буду полностью удовлетворен результатом
И: Меняются аранжировки, ремиксы, но Ваши мелодии, Тетсуя-сан, все равно прекрасны. Есть ли у Вас какой-то секрет, который позволяет сочинять такие красивые мелодии?
Т: У меня нет особых секретов, для это мне нужно лишь приложить усилия. Прежде всего, нужно, чтобы я сам остался доволен результатом, поэтому я продолжаю работу до этого момента.
И: Вам нужна какая-то особая обстановка, чтобы писать музыку и лирику?
Т: Мне проще писать музыку, когда пейзаж меняется. Поэтому чаще всего мелодии приходят в голову, когда я еду в машине, нежели когда я сижу за столом. Но в то же время я такой человек, который не может работать без дэдлайна. Потому обычно даже во время поездки на машине мелодии сами по себе не приходят мне в голову. А вот если подходит время писать песню, тогда я сажусь за руль с намерением сочинять музыку.
И: А Вы помните, когда написали свою первую песню?
Т: Это было в средней школе, на уроке музыки. У нас было задание написать музыку. У меня получилось что-то относительно простое.
И: Вы почувствовали себя композитором?
Е: В детстве я считал, что кто угодно может сочинять музыку. Я думал, что нет совершенно ничего особенного в том, чтобы, напевая, сочинить мелодию. Поэтому я никогда не думал, что у меня есть способности к сочинению музыки.
И: Ваш нынешний стиль сформировался уже после того, как Вы начали играть в группе?
Т: Да.
И: Какая музыка или группы оказали на Вас влияние при этом?
Т: Я никогда не писал музыку, желая на кого-то походить. Но думаю, что получил какое-то влияние от тех музыкантов, чью музыку я слушал.
И: Когда Вы только начали выступать в L'Arc~en~Ciel, какую музыку Вы слушали?
Т: В то время я почти не слушал, да и сейчас практически ничего не слушаю для себя. Но какую-то музыку я слышу случайно, и возможно это как-то влияет на меня.
И: А что Вы слушали в средней школе?
Т: В средней школе мне нравились Loudness.
И: Японский метал! Неожиданно. У Вас имидж человека, который любит западную музыку.
Т: Западная музыка — это было раньше, в шестом классе младшей школы я слушал Билли Джоэла.
И: Кажется, прекрасные мелодии Билли Джоэла являются корнями вашей музыки.
Т: Может быть, и так, но я и сам не знаю.
При виде себя переключаю канал
И: В сольном творчестве Вы чаще выступаете как вокалист, но что Вам больше нравится самому: бас или вокал?
Т: Если выбирать, то мне больше нравится петь. Я начал играть на басу под влиянием старших товарищей: «Давай, ты будешь играть на басу!» Так что это произошло случайно. А вокалистом как-то давно я тоже был. Хотя это была просто группа для развлечения.
И: Начав сольный проект, Вы стали заниматься с педагогом по вокалу?
Т: Да, я начал заниматься после дебюта. Все же пение в сольном проекте и бэк-вокал в группе — это совершенно разные вещи. Петь пришлось гораздо больше.
И: То есть, потребовалась выносливость.
Т: Конечно, спеть на концерте около 20 песен — это очень трудно. Обычный человек, даже тот, кто ходит в караоке, такого не сможет. В самом начале мне не хватало голоса. Поэтому я понял, что мне необходимо создать основу и научиться владеть голосом.
И: В лимитированные издания синглов входят и видеозаписи с концертов. За 15 лет ваш стиль изменился, но сами Вы, глядя на старые записи, видите, что именно изменилось?
Т: На самом деле я вообще не смотрю старые записи. Конечно, когда нужно выпустить ДВД, я смотрю записи, редактирую, но после выхода никогда не пересматриваю. И передачи по телевидению с моими выступлениями я не смотрю. Так же, как и Тамори-сан не смотрит свои передачи. Иногда дома смотрю телевизор, увижу себя и сразу переключаю канал (смех). Но в архиве я все сохраняю.
И: А есть ли какие-то концерты, которые Вы смотрели как зритель и которые особенно Вам запомнились?
Т: Мне особенно запомнился концерт Depeche Mode, на который я ходил в 1999 году. Этот тур проходил как раз во время выхода их сборника лучших песен, и у меня осталось очень сильное впечатление.
И: А какой концерт из Ваших собственных Вы можете назвать самым лучшим?
Т: В сольном творчестве у меня было довольно мало концертов, так что я не могу выделить какой-то один. Все были отыграны примерно с одинаковым качеством.
И: Если говорить о концертах, то и саппорт-музыканты у Вас - яркие индивидуальности, как Вы их выбирали?
Т: По трем качествам: прежде всего, по игре, затем внешний вид, а уже потом характер.
Очарован вещами, которые не могу получить
И: Вы известны тем, что коллекционируете винтажную мебель. Когда у вас возник этот интерес?
Т: Лет десять назад. Мне нравятся редкие вещи, которые нельзя просто так купить за деньги. Еще я собираю винтажные музыкальные инструменты, наручные часы и машины.
И: Инструменты 50-х годов?
Т: У меня много инструментов 60-х годов.
И: И среди них есть и инструменты 1969 года, в котором Вы родились?
Т: Нет, таких нет.
И: Наверное, старые инструменты звучат по-особенному? Может быть, некоторые вдохновляют Вас?
Т: Да, у новых инструментов звучание, конечно, другое. Но я именно собираю коллекцию. Поэтому я так и храню их на складе, как есть, в упаковке, даже не раскрывая. И я годами не вижу некоторые из имеющихся у меня инструментов. Естественно, держать в доме более 150 инструментов невозможно.
И: И Вы не ходите на склад?
Т: Я даже не знаю, где находится этот склад!
И: Вот как? Но мебель-то находится у вас в доме?
Т: Да, мебель в доме, примерно половина используется в повседневной жизни.
И: Бывало ли, что какая-то старинная мебель вдохновляла Вас писать музыку?
Т:Нет, такого, чтобы смотрел на мебель и в голову пришла музыка, не было. Нет, вещи не вдохновляют на музыку.
И: Вы собираете в основном французскую мебель, и L'Arc~en~Ciel - слово французское, и сейчас на логотипе у Вас изображена Эйфелева башня, во всем чувствуется любовь к Франции. Наверное, это для Вас особенная страна?
Т: Да, я люблю Францию. Но и Англию люблю. Но во Франции я был только раза 3-4 по работе.
И: Когда вы впервые побывали во Франции, совпала ли реальность с Вашими ожиданиями?
Т: Нет, особых различий не было. Я и до этого слышал, что город грязный, но не думал, что настолько. Я слышал, что надо быть осторожнее, но все же наступил на собачьи экскременты. Сам город очень красивый, но с точки зрения санитарии Токио лучше. Но в Токио улицы не прямые, бывают и совсем кривые, а французские улицы прямые и красивые.
Мне нравятся красивые вещи
И: Как видно, Вам нравится симметрия. И вообще, сложилось впечатление, что Вы во всем любите порядок. Например, следите, чтобы обувь в прихожей не стояла в беспорядке.
Т: Я люблю красивые вещи, не обязательно симметричные. И за обувью особо не слежу. Наверное, нельзя сказать, что я особенный аккуратист.
И: А в том, что касается музыки?
Т: В музыке я стараюсь все делать тщательно. Если звук мне не нравится, я исправляю его до последнего.
И: В Ваших последних релизах Make a Wish」や「Time goes on 〜泡のように〜 при работе были какие-то сложности?
Т: Нет, особых сложностей не было. Но я работал серьезно даже над теми местами, которые никто не заменит.
И: Есть ли у Вас интерес к продюссированию? Работать с другими артистами?
Т: Нельзя сказать, чтобы у меня был к этому какой-то особенный интерес, но если будет выполнено условие, почему бы и не попробовать.
И: Какое условие? Чтобы этот артист нравился вам самому?
Т: Ну, это естественно, я не буду работать хоть с кем.
И: Есть ли что-то, чему Вы хотели бы бросить вызов?
Т: Я хочу не столько бросать вызовы, у меня желание вести постоянный образ жизни.