17:18 

WORDS 2. SEVENTH HEAVEN-2

Diana_
Продолжении серии интервью о сингле SEVENTH HEAVEN




И: 2007 год L'Arc~en~Ciel начинает с замечательной песни. Расскажите, пожалуйста, как выбрали именно эту песню.
К: У нас была встреча по обсуждению песен Все принесли свои песни. У всех были записаны очень хорошие демо-версии, я думал, что все песни хороши. Но потом подумали, что именно
Seventh Heaven очень хорошо подойдет по своей энергетике и цветам для того, чтобы стать первым синглом. «Эта подойдет» , «Что же, за дело!» Так примерно и было.

И:Как вам показалось, на этой встрече по обсуждению песен атмосфера была иной, чем обычно?
К: Обычно на таких встречах возникает разговор о темпе, о тональности песен, об их характере. В этот раз не было песен с необычным ритмом или тональностью. А атмосферу песни можно было сразу понять, потому что демо-версии были очень хороши. Наверное, в этом было отличие.

И: Какое настроение у Вас сейчас, в начале нового сезона?
К: Ммм....(ерошит волосы) Когда я записывал демо-версии, то почувствовал еще раз удовольствие от музыки. И сам получаешь удовольствие, и музыку пишешь такую, которая приносит удовольствие другим.

И: Вот и Хайдо-сан сказал: «Seventh Heaven — песня, которую смогут петь все». Это связано и с тем , что вы сейчас сказали. А скажите, пожалуйста, как у вас возникли такие чувства?
К: Ох уж это интервью! А можно я это сохраню в секрете? (смех).

И: Ха-ха-ха!
К: Как бы сказать... Мне хотелось бы избавиться от такого чувства по отношению к нашей музыке, когда заранее знаешь, что сейчас будет так, а сейчас вот так. Когда слушаешь новую музыку любимых артистов и думаешь: «Как классно!» Конечно, люди бывают разные, кому-то не хочется изменений, кому-то это не интересно, но мне самому хотелось бы перемен в хорошем смысле снова. Не менять основы, но добавить что-то новое. Хотелось бы, что в тот момент, когда звучит музыка, возникало в том числе и чувство удивления. Больше не хочу беспокоиться о том, что музыка должна быть в каких-то рамках.

И: Наверное, и в L'Arc~en~Ciel есть какая-то часть, которая стремиться сломать барьеры, а может быть, это просто желание преодолеть скучное навешивание ярлыков: «Музыка группы относится к такой-то категории».
К: Да, мне, конечно, сложно судить об этом объективно. Но с субъективной точки зрения, мне хотелось бы, что бы в каждой песне было бы чему изумляться. В какой-то фразе ли, в мелодии, в игре на гитаре или аранжировке, но чтобы где-то да таилось что-то удивительное. И прежде всего, я сам хочу изумляться. Вот с такими чувствами я и записывал этот сингл.

И: Может быть, отчасти при этом было еще и желание показать, на что способна группа?
К: Может быть. Кстати, когда мы записывали True, то была такая же атмосфера. Мне постоянно хотелось изумлять.

И: Хотелось добиться звучания, которое бы превосходило звучание группы?
К: Ну. Это было бы достаточно трудно. Но мне хотелось прежде всего удивляться. И во времена True и сейчас.

И: А почему в то время у Вас появилось такое настроение?
К: Раньше я играл только на гитаре, и как раз в это время мне хотелось удивляться, добавляя новые инструменты. А еще как раз в то время изменился способ сочинения музыки. До этого в основе были рифы, а с того времени основой стала мелодия. И в этом тоже крылось удивление.

И: Да, может быть, это были первые шаги в поиске выразительных средств, а не просто стремительный движение группы вперед.
К: Каждый раз мы делаем такие шаги. Но в то время было именно такое настроение.

И: В прошлом году состоялся концерт, посвященный 15-летию группы. Что Вы чувствовали тогда?
К: И 15-летие, и ASIALIVE, вот пожалуй, после ASIALIVE я начал об этом думать. Вернее так, у меня стало появляться чувство, что ничто в музыке меня уже не сможет удивить.

И: Понятно.
К: И где-то до начала ASIALIVE я думал, что меня уже ничто не сможет удивить, и только перед самым началом этого тура, проявились первые признаки, а уже после окончания я понял, что еще есть чему удивляться.

И: Может быть, выступления в Китае и Корее произвели впечатление и побудили новые стремления?
К: У меня не было какого-то особого чувства, что мы выступаем за границей. Общие ощущение было такое же, как и во время выступлений и в Японии. Не то, что «вот мы за границей, поэтому тут так», а просто концерт в таком месте, где нас ждут фанаты. И вот после окончания этого тура, когда наступило время отдыха , у меня особенно проявилось это настроение, что хочу удивляться. Я начал думать: «Должны жить быть где-то такие моменты.» Прошел год, я попробовал много разного и понял, что таких моментов предостаточно.

И: То есть вы довольны своей работой в качестве композитора?
К: Как только наступил перерыв (в работе группы — прим. перев.) я начал писать песни. Решил писать по одной песне в месяц! Но написал всего две (смех).

И: Быстро!
К: Я подумал, что если каждый месяц буду говорить, что песня готова, менеджеры поразятся, но смог написать только две. А потом занялся сольным проектом (смех). И еще перед концертом 15-летия написал песню... написал-не написал, просто сдала некоторые наброски. В общем, песни за год накопились.

И: И какое место среди них занимает Seventh Heaven?
К: Это песня Хайда, и я думал о том, как бы сохранить, не разрушив, то, чем Хайд удивил меня, и еще стал обдумывать, может, чего-то не хватает.

И: Какое у Вас было впечатление при первом прослушивании?
К: Классно сыграно на гитаре (улыбается). Как будто что-то катится-катится, бум-бум-бум, ну-ка остановите, кто-нибудь, но лучше и не останавливать (смех). И когда я записывал партию гитары, мне хотелось сохранить это ощущение. По аранжировке я ничего не предлагал. По электронной части Юкки особенно старался, у него замечательно получилось. Я разве что для клавишных идею подкинул. Чтобы сохранить это ощущение бум-бум. А так я особо много не внес.

И: И вообще в этой песне словно содержится послание : «L'Arc~en~Ciel пока еще не успокоились!»
К: Ха-ха-ха! Почему ?

И: И тут дело не только в Хайде, но во всей песне, и в ритме, и в звучании гитары чувствуется движение. В песне слышится: «Мы еще не успокоились, мы хотим двигаться вперед!»
К: Я сам бы до такого не додумался. Мне просто нравилось это звучание бум-бум. Но я очень рад что это так получилось.

И: А какая атмосфера была во время записи?
К: Довольно много времени занял процесс предподготовки, запись клавишных. Чувствовался серьезный настрой добиться именно такого звучание, которое хотелось услышать. И это настроение было и у Хайда, и у Юкихиро. Не сбиваясь, они тщательно выбирали каждый звук. Когда я записывал партию гитары, мне хотелось сохранить эту энергию и радость. Чтобы чувствовалась новизна звучания.

И: Раз работа над записью началась в такой атмосфере, то наверное, Вы, Кен-сан, радовались началу работы с L'Arc~en~Ciel?
К: Да, действительно, запись доставляла удовольствие. И разговоров было много.

И: (смех).
К: Мы с участниками группы обсуждали пробы записи. Думаю, что это очень славно....Не знаю. Как будто вели обычный разговор о музыке.

И: А не было ли у вас у всех в то время как бы желания развернуть знамя, показать всем что-то новое?
К: Да, пожалуй, отчасти такое было, как Вы говорите. Конечно, так бывает у любой группы, но, конечно, L'Arc~en~Ciel - это L'Arc~en~Ciel. И может быть, сейчас пришло время еще раз выразить это определенно. Да, хотелось написать такую песню для всех людей, которые приходили на наши концерты в Токио Доме, которая показала бы, что такое L'Arc~en~Ciel.

И: Сейчас идет запись альбома, в том числе и Ваших песен. Какие чувства в целом вы хотели выразить в этой музыке?
К: Я работал над записью, стараясь удивить себя. Сейчас работа над записью почти закончена, осталось записать партии саппорт-музыкантов и вокал. И если эти музыку будут слушать и удивляться: «Вот это L'Arc~en~Ciel!” я буду очень рад.

И: Удивлять людей — это не математика. Создавать сюрпризы- это приятно, но и сложно.
К: Да-да.. но это очень здорово.

И: …
К: Нет, действительно здорово!(смех)

И: Да нет, я не сомневаюсь! (смех)
К: И хотя впереди еще запись вокала и микширование, но у меня предчувствие, что все получится отлично.

И: Сейчас во время разговора мне подумалось, что наверное, уже со времен SMILE у Вас возникло это стремление показать свежее звучание группы, заявить миру о себе.
К: Во времена SMILE ключевым словом для меня было: «Старайся!» Сейчас у меня главное — это удивиться. И именно для этого нужно и постараться, иначе ничего не получится. А в те времена надо было просто стараться и еще раз стараться.

И: сейчас для вас в музыке открылось больше возможностей?
К: Есть вещи в музыке, есть вещи в L'Arc~en~Ciel, и то, что внутри меня. И еще есть то, что определяется эпохой... Я ведь говорю с моей субъективной точки зрения, а некоторые люди послушают мои слова и подумают: «О чем это он?» И я теперь задумываюсь о том, как воспримут мои слова. Скажу слишком много, а потом хочется вернуться на три минуты назад (смех).

И: Это невозможно! (смех). На самом деле, именно сознание художника приводит все в движение, без него не возникло бы художественное произведение. Если в самом художнике нет уверенности, то и произведение получается расплывчатым. L'Arc~en~Ciel — это большая семья, здесь работают множество людей, она воплощается себя в разных формах, но при этом движется как единое целое. И поэтому, если в начале нет определенного самосознания, то и произведение получится непонятное. И поэтому очень важно то, что лежит в основе, это ваше желание удивляться, желание доставить удовольствие себе и другим, это все действительно важно выразить в музыке.
К: Постепенно становится все сложнее находить баланс между субъективным и объективными представлениями, типа : «Нужно становится взрослым!» «Не пора ли уже повзрослеть?» И в то же время вообще не обращать на это внимание приведет к самодовольству. Наверное, есть вещи, о которых невозможно определить просто и хладнокровно.

И: Музыка, группы именно тем и интересны, что выражают вещи, которые не имеют единого правильного толкования, не имеют какой-то конкретной сущности, как , например «Хочу удивляться». Именно здесь рождается магия, и в конечно итоге, именно такие вещи и становятся популярными. Наш мир удивителен!
К: Да, это удивительно. Но ведь существуют самые разные рамки. Если это роман — то нужно прочитать книгу, если фильм — нужно смотреть два часа, если песня , то слушать три минуты. Есть различные рамки и различные степени свободы. Но вот например, если сравнить музыку с другими видами искусства. Картина бывает всего одна, а СД рядами стоят в магазинах (смех). И сама музыка, ее восприятие будет меняться в зависимости от человека, который слушает, даже от его настроения. И в этом смысле, думаю, что музыка имеет большую степень свободы. Поэтому очень интересно создавать музыку. Не говоря о мелодии и аранжировке, даже если просто поменять микрофон, и то возникают другие чувства при прослушивании.

И: Вы занимались сольным проектом, теперь снова вернулись в группу, наверное, еще и поэтому многое ощущаете по-новому.
К: Я забывчив, так что не помню, когда и что именно думал (смех). Но конечно, все это наложилось. В соло я очень много упражнялся, и в игре на гитаре, и в пении.. Наверное, впервые за долгое время.. А вот было бы хорошо, если бы изобрели аппаратуру, что записывать чувства!

И: Но ведь это не музыка?
К: Может быть, и так. Но во время создания музыки, можно было бы использовать и чувства, в одной и той же мелодии с помощью чувств можно было бы менять звучание. Ведь так бывает и слушателями? Один раз послушаешь: «Какая ерунда!», а через несколько лет опять послушаешь: «Классная вещь!» Все зависит от настроения.

И: Да, конечно, восприятие у всех людей разное...Да, в любом случае музыка оказывает большое влияние на людей, и особенно музыка L'Arc~en~Ciel оказывает свое воздействие на очень многих людей.
К: Немного возвращаясь к прежней теме, хочу сказать, что пока занимался сольным проектом, особенно оценил значение текста в музыке. И с этой точки зрения вновь послушал наши песни, и потом , во время выступления в Токио Доме, вновь убедился, какие у нас замечательные песни. Вот и сейчас во время записи, когда Хайд сказал: «Написал стихи!» и спел, это было классно. И хотя он поет легко, но все равно классно. Словно картина меняется.. Здорово.

И: Хайд сказал, что когда писал эти стихи, то использовал мотивом и книгу «Неудобная правда».Человек порадуется, но при этом он еще и о чем-то задумается, вот такая у него была идея.
К: Вот как!

И: Как раз к нашему разговору.
К: Нет, я не знал об этом!
И: Ха-ха-ха! Ну, и несколько слов в заключение.
К: Мы записывали этот сингл с большим удовольствием, так что в нем заключена радость и приятная атмосфера , которая была во время записи. Так что пожалуйста! И если я еще могу сказать связные слова об этом, значит, я и правда, силен! (смех)


И чтобы порадоваться в конце - исполнение SEVENTH HEAVEN на концерте 20-летия в 2011 году, и в начале бесподобный МС Кена!


@темы: Ken, L'Arc~en~Ciel, interview, trans, video

Комментарии
2014-04-06 в 22:05 

At@sya
Делай, что должно, и будь, что будет
Спасибо за перевод! Классная песня, при начале моего знакомства с Ларками была самой любимой, да и сейчас в пятерке лидеров.

и в начале бесподобный МС Кена! :lol: всех развеселил) Даже Юкки заулыбался

2014-04-06 в 22:13 

Diana_
At@sya,
Да, вообще тут интересное интервью. причем такое длинное. И много о чем поговорили - и о группе, как-то немного видно отношения друг к другу, и о музыке, и об истории..

Да, МС - это нечто. Они все там хохотали, и Юкки, и Тетсу. :)

2014-04-12 в 16:13 

Diana_, Спасибо за перевод!
Я неделю не была в интернете, так как компьютер не работал. А тут, за это время, уже столько всего нового! Удивляюсь вашей скорости!

2014-04-12 в 18:12 

Diana_
Olga2911,
Да, а я-то уже потеряла тебя, мой верный читатель:)
Догоняй!

2014-04-12 в 20:48 

Diana_, Я всегда читаю все ваши переводы интервью Ларков, Хайда и Вампс. Мне всё интересно.

     

L'Arc~en~Ciel

главная