Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: trans (список заголовков)
21:57 

WORDS II. DRINK IT DOWN

Diana_


Интервьюер: Итак, сейчас уже завершились 6 концертов этого тура — в Сайтаме и Осаке. Можно спросить у вас, как идут дела?
Нyde: Отлично, усталости пока не чувствуется (смех). Пожалуй, этот тур стал самым концептуальным.

И: Во всей истории группы?
Н: Да, я имею в виду само представление. С точки зрения исполнения такого, возможно, и не скажешь, но в этот раз мы много думали над концепцией. Так что в этом туре чувствуется какая-то новая атмосфера. У тура есть определенный сюжет... В последнее время форма концертов как-то устоялась, и нам хотелось бы это разрушить.

И: Я слышал, что Хайд сочинил целую историю. Как это получилось?
Н: Уже в прошлом туре, который прошел перед выходом альбома KISS, представление было достаточно тщательно продумано, к тому же это был холл-тур. В этот раз хотелось продвинуться еще вперед, сделать возможным то, что раньше было невозможным, и с этого момента мы и начали думать. Но в любом случае хотелось сделать именно яркое шоу. Когда же начался тур, возникла некоторая растерянность, но сейчас мы уже освоились, и все идет хорошо.
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, interview, trans

10:32 

Tetsugaku I. Глава 69: TETSU69

Kaili
楽園をめざせ
Ничто так не мотивирует, как приезд Йошики :gigi: Глава 69, она же последняя.
Комментарии и правки к этой главе и предыдущим приветствуются.


- Сочетание TETSU69 получилось из адреса сайта, верно?
[Верно. Поначалу это был мой адрес, "TETSU69.com". В какой-то момент я начал приобретать доменные имена, это было моим увлечением.]

- И сколько вы приобрели?
[Около двадцати или что-то вроде того. "TETSU.com" уже был кем-то занят, и я не мог его взять. Да, ".com" – это же наилучший вариант, правда? Не ".co.jp" или что-то вроде. Я определенно хотел ".com," так что я добавил 69 – год моего рождения и получил TETSU69.com." На этом тогда и остановился. Ничего если я отойду от темы? Это связано темой, я только одну вещь хочу сказать.]

читать дальше

@темы: trans, TETSUYA

08:54 

Tetsugaku

Diana_
Перевод Тетсугаку 1 близится к завершению! Kaili перевела следующие главы:

Tetsugaku 66 : Война и мир

-Вы участвуете в играх на выживание (1), Тетсу-сан, верно?
[Да. Когда я играешь в такие игры, то думаешь: "Неожиданно пугает". Знаете, я впервые получил такое ощущение от игры.]

- Ах, да, это примета времени.

[Конечно, это все модели оружия, просто держишь их и играешь в войну. Так по-взрослому. Появляется чувство безрассудства, но эти игры также заставляют задуматься о том, что войны напрасны, и нельзя их допускать. В любом случае такие игры – это не поддержка войны и не думаю, что в них играют военные фанатики. Ну, может, и играют, иногда (смеется).]

- Таким образом игры на выживание развивают в вас, скорее, антивоенные чувства?
[Да, думаю, так. Война ужасна. Если в вас попали в игре, то вы вскрикните "Ой" и все, но на настоящей войне этот выстрел убьет вас. Войны нельзя допускать.]
читать дальше

Tetsugaku 67 : 21 век

- Каким вы представляли мир в 21 веке, когда были ребенком?
[По правде говоря, я представлял себя достойным человеком (смеется). Ну, это довольно банально, но я думал, что будут плавающие автомобили. Полагаю, я считал, что мир будет похож на то, что я видел в старых научно-фантастических фильмах.]

- Вы не были ребенком, который фантазировал на тему будущего?
[Каким же я был ребенком? Думаю, реалистом.]

- Тетсу-сан, когда вы ходили в начальную школу, был очень популярен фильм "Пророчества Нострадамуса" Гото Тсутому (1). Согласно этому фильму, 21 век не должен был наступить вообще. Что вы о нем думали?
[Думаю, в какой-то степени я верил в это. В 1999 году мне будет тридцать, к тому времени я уже поживу достаточно – так я думал в начальной школе. Знаете, я перечитал "Пророчества Нострадамуса" Гото Тсутому в 1999 году. Новое издание (смеется). Его переиздавали. Книга вышла где-то в июле 1999. "Уже скоро. Интересно, что будет," и "В чем смысл этого сейчас?" – такие мысли. Но знаете, даже я думал, что что-то случится. Может, и не в июле. Не считал, что все точно сбудется. Может, что-то похожее и примерно в то время. В конце концов, случилось же 11 сентября, верно? Говорится: "С неба сойдет великий король ужаса". И где-то еще была строчка о "двух" или чем-то вроде того, что можно считать башнями-близнецами.]

читать дальше


Tetsugaku 68 : L’Arc~en~Ciel

- Получались ли какие-либо произведения L’Arc~en~Ciel интересными неожиданно для вас?
[Да, случалось. Так бывает не только с L'Arc, но и когда работаешь с кем-то другим.]

- Но в случае L’Arc~en~Ciel вы четверо – сильные уникальные личности, поэтому, возможно, больше вероятность появления магии группы, верно?
[По-разному, в зависимости от песни. Иногда мы оставляем образ песни близко к оригиналу автора, точно все выстраивая, а в других случаях после вариаций с ритмом и аранжировкой остаются только аккордовые пассажи и мелодия. Это индивидуально.]
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, TETSUYA, trans

18:22 

WORDS II. KISS 4

Diana_
PatiPatiDec2007-22-yukihiro.jpg

Последнее длинное интервью Юкихиро в это книге.

И: Прошло почти две недели со дня окончания тура. И сегодня разрешите взять у Вас интервью во время еды.
Ю: Хорошо (смех).

И: Вы любите поесть?
Ю: Нет. Хотя я теперь стал больше внимания обращать на это, но как-то особого интереса нет. Для меня это не является радостью в жизни.

И: А жаль! Каково теперь ваше физическое состояние?
Ю: Усталость прошла, но я пока веду неспешный образ жизни. Но сочиняю музыку.
читать дальше

В книге WORDS остались совместные интервью участников группы о синглах Drink it Down и Nexus/ Shine.
запись создана: 21.05.2014 в 12:23

Вопрос: Читаем дальше?
1. Да  10  (100%)
Всего: 10

@темы: L'Arc~en~Ciel, interview, trans, yukihiro

08:34 

WORDS II. KISS 3

Diana_
Длинное, но очень интересное интервью Тетсу. Не столько об альбоме, но и о группе. И о песнях, конечно!

PatiPatiDec2007-20-tetsu.jpg


И: Прежде всего, начнем с обложки для альбома. Вам больше всех хотелось такой дизайн?
Т: Да, действительно, мне больше всего понравился этот вариант, и я больше всего продвигал его.

И: Расскажите поподробнее об этой концепции.
Т: Несколько дизайнеров предлагали разные варианты, участники группы высказывали разные идеи. И вдруг, совершенно неожиданно возникла эта идея. И я подумал: «Как классно! Хотя я предполагал совсем иное, но ведь здорово!» И эта идея победила.

И: Вся группа сидит в наушниках, словно соединяя разные звуки, и провода тянутся в бесконечность. Возникает образ общей связи.
Т: Да, и это тоже. К тому же получилось стильно. Юри Айкава из Detroit Metal City наверное, бы понравилось! (смех).

И: Вообще обложка этого альбома выглядит как-то свежо.
Т: Хотя альбом называется Кисс, но я предполагал, что обложка не будет ассоциироваться с поцелуем. Но эта идея была очень классная — сделать раскладной буклет и на сгибе лица соединяются и получается поцелуй. Я сказал, что, наверное, другие участники будут против, но мне больше нравится именно этот вариант. Другие дизайнеры вносили другие предложения, но в итоге ничего лучшего придумать не смогли. «Ага! Я ведь сразу говорил, что это лучше всего!» так и решили. Правда ведь, хорошо?
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, trans, interview, TETSUYA

22:19 

WORDS II. KISS 2.

Diana_
Длинное интервью Кена о работе над альбомом.
Переводить было не легко, но очень интересные моменты стоили усилий!

PatiPatiDec2007-18-ken.jpg

И: Итак, работа над альбомом Kiss практически завершена. Что Вы можете сказать в целом об этом альбоме?
К: Здесь нет ни одного звука, который бы мне не нравился. В альбом вошло только то, что мне нравится. Это результат и длительной совместной работы и обсуждения с инженерами звукозаписи, и того, что мы в процессе записи много общались между собой, а также и того, что каждый принес демо-запись, в которой сразу чувствовалась атмосфера, которую автор хотел выразить в музыке. Все это оказало свое влияние.

И: В этот раз все принесли очень проработанные демо-записи потому, что вы специально договаривались об этом?
К: Нет, ничего такого не было. Просто для меня важно уловить атмосферу песни, и дальше двигаться уже в этом направлении. А если с самого начала не поймешь атмосферу, то после аранжировки вообще получится что-то непонятное. И напротив, если сразу понятно, что эту песню нужно делать в таком ключе, то получается сделать аранжировку так, чтобы не нарушить первоначальных замыслов. Поэтому мне и хотелось сделать демо-версию, чтобы как можно лучше передать эту атмосферу.
читать дальше

@темы: Ken, trans, magazine, interview, L'Arc~en~Ciel

22:41 

WORDS II. KISS

Diana_
Длинное интервью Хайда о создании альбома Кисс. О лирике, о записи, яркие детали о взаимоотношениях в группе.


PatiPatiDec2007-16-hyde.jpg

KISS

hyde

И: Итак, работа над альбомом, наконец, подошла к концу. Прежде всего, хочу спросить об общем впечатлении от альбома. Что Вы можете сказать о нем в целом?
Н: С самого начала мне хотелось сделать альбом в поп-стиле. Поэтому я и песни специально писал такие. Конечно, Black Rose отличается от других, но я писал ее с удовольствием и думаю, что она станет хорошим акцентом на общем фоне.

И: Все три песни, которые вы написали, стали акцентами в альбоме.
Н: Ну, да.

И: И Seventh Heaven и Hurry Xmas тоже стали такими песнями, создается впечатление, что Вы намеренно так писали.
Н: Да, я сразу хотел сделать поп-альбом, наверное, поэтому писал красочные песни. Но при этом думал: «Получится ли?» И только когда все песни были уже собраны вместе, я понял, что получилось!

И: То есть это стремление выпустить поп-альбом постоянно присутствовало и во время записи?
Н: Да... чувствовалась надежда. Конечно, я думал об этом, когда сочинял музыку, но ведь и другие принесли свои песни, и тут не все зависело от моей воли. Поэтому только когда все песни подобрались, стало понятно, а до этого момента я беспокоился.
читать дальше

@темы: trans, interview, L'Arc~en~Ciel, Hyde

09:04 

WORDS II. Hurry Xmas 4

Diana_
Совсем короткое, но просто замечательное интервью!!


Юкихиро

WhatsInDec2007-21-yukihiro.jpg

И: Какое чувство у вас возникла, когда вы послушали демо-версию, которую принес Хайд?
Ю: А, вот в конце концов и дождался дождался. (смех)

И: У Вас было предчувствие?
Ю: Да. Я так старался избежать этого! (смех)

И: И что вы стали делать?
Ю: Сразу стал упражняться (смех).

И: Ведь в джазе от барабанщика требуются совсем другие навыки, чем в рок-музыке?
Ю: Да, это что-то совсем далекое, я туда не забирался (смех). Но еще на стадии аранжировки Хайдо-кун сказал: «Это должно быть что-то в духе «The Brian Setzer Orchestra». Я подумал, что тогда, наверное, я смогу. Если речь идет о роккабилли, который играет оркестр, то смогу.
читать дальше

Теперь у нас идут довольно длинные интервью об альбоме KISS, о тех песнях, которые не выходили на синглах.

Вопрос: Продолжаем?
1. Да  10  (100%)
Всего: 10

@темы: L'Arc~en~Ciel, interview, trans, yukihiro

13:02 

WORDS II Hurry Xmas 3

Diana_
Небольшое интервью Тетсуи добавляет несколько новых штрихов в общую картину. Оказывается, и Тетсу тоже пришлось помучиться над песне. И опять-таки взаимоотношения... И еще еще один интересный момент...

Тетсуя.

WhatsInDec2007-18-tetsu.jpg

И: Итак, у вас родилась новая рождественская песня. Что Вы подумали, когда впервые услышали ее?
Т: Хайд сказал, что написал очень славную песню. И когда услышал, то подумал: «Да! Это действительно очень славная песня!»

И: L'Arc~en~Ciel – это очень многогранная группа, и эта песня показывает еще одну новую грань. Как проходила ее запись?
Т: Уже с самого начала аранжировка была сделана в джазовом стиле. И я подумал, неужели придется играть на джазовом басу? Это было бы ужасно. (смех)

И: Вы специально интересовались этим инструментом?
Т: Да, но не специально для этого, порой хожу на джазовые концерты и понял, что это такое.

И: Вам хотелось бы играть джаз?
Т: Нет, я человек не из этой области, это невозможно. Чтобы хорошо играть, надо заниматься этим не менее 10 лет.

И: А на контрабасе играть не пробовали?
Т: Мне говорили, что это тоже другой инструмент. Если начать играть на нем сейчас, то не получится (смех).
читать дальше

И вот он, панковский клип, который я очень люблю.


I Wish P'unk~En~Ciel Ryuuzakionk~en~ciel wish PV

@темы: video, trans, interview, TETSUYA, L'Arc~en~Ciel

00:37 

Tetsugaku I: Глава 65 Отношение к деньгам

Kaili
楽園をめざせ
Интересные моменты про группу, мутная муть про Гуччи

- У вас, похоже, своеобразное отношение к деньгам.
[Да не то чтобы… Знаете, я ведь уже несколько лет не смотрю на ценник при покупке. Я имею в виду, что покупаю вещи, не думая о цене. Звучит жутковато, правда? (оба смеются)]

- Ха-ха-ха! Если честно, то я завидую.
[Я даже без понятия, сколько денег у меня в кошельке. Я могу принести все покупки на кассу – и там… Я смотрю в свой кошелек: "Ой, тут совсем пусто. Вы принимаете кредитки? " "Здесь вы не можете оплатить картой, извините." "Хорошо, я зайду в банк и сниму деньги, отложите эти вещи для меня, пожалуйста."]

читать дальше

@темы: TETSUYA, trans

15:28 

WORDS II Hurry Xmas

Diana_
Небольшое интервью, которое очень рекомендую всем, но особенно любителям Кена и Хайда.




Кен

И: Кажется, впервые L'Arc~en~Ciel выпускают рождественскую песню.
К: Да, как только я впервые услышал ее сразу почувствовал: «Рождество!» Но это джазовая песня... я подумал: «О! А как же это сыграть?» И вот после встречи под отбору песен я некоторое время только и делал ,что упражнялся ее играть. Пока не стала получаться нужная атмосфера, не прекращал!

И: Ха-ха-ха!
К: Там темп сложный. Глазами не успеваю за нотами следить! (смех). Обычно я всегда успеваю , но тут никак не получалось! Все кончалось тем, что я искал: «Э! Где же я сейчас?» Cейчас-то уже нормально, а в самом начале не успевал уследить за расположением аккордов и уже переставал понимать, где я и что играю. И поэтому я взял маркер и прямо в нотах отметил мелодию А — оранжевым, мелодию В — розовым.

И: Прямо как в подготовительном классе! (смех).
К: А иначе никак не получалось! Я уж всякие способы испробовал. Например, менеджер указывал ноты ручкой, но чуть оторвешь взгляд, опять не понятно, в каком я месте. Так что без этого никак бы не получилось. Так что я упражнялся и упражнялся, а потом те места, которые получались, записывал.

читать дальше

@темы: trans, interview, L'Arc~en~Ciel, Ken

22:11 

WORDS II. Hurry Xmas

Diana_
Начинаю перевод интервью о сингле Hurry Xmas
Интервью тут будут короткие, но интересные.

hyde

WhatsInDec2007-07-hyde.jpg

И: Прежде всего, поговорим о названии. Почему hurry?
Н: Вначале был, конечно, merry, но потом не хватило храбрости так назвать. (смех).

И: То есть это в смысле «скорее, скорее приходи, Рождество»?
Н: Да-да.

И: Вы настолько любите Рождество?
Н: Да, я люблю Рождество. Больше всего меня раздражают люди, которые говорят: «Так ты ведь японец, ты ведь не христианин!»

И: Ха-ха-ха!
Н: Подразумевая: «Ты ведь уже не ребенок!» (смех).
читать дальше


@темы: video, trans, interview, L'Arc~en~Ciel, Hyde

15:41 

Перевод Inside story из Le-Ciel 79

Diana_
Статьи в Ле-Сиели бывают разные. Не всегда интересные, честно говоря, или, может быть, мне это только так кажется.
Но в этот раз мне прямо захотелось перевести хроники подготовки к концертам на Национальном стадионе. Эта рубрика называется Inside story of L'Arc~en~Ciel. Здесь опубликованы небольшие фотки и краткие истории о закулисной жизни. Итак, краткий перевод -пересказ.

2014.02.**
Первый раз группа собралась на фотосессию для памфлета. Мы помним , что в дневнике Хайд жаловался, что устал, потому что приходилось ходить туда-сюда. Тем не менее, его фотографировали первым. Во время небольшой паузы он проверил , что никто не видит и достал принесенный с собой сэндвич со свининой. Однако тут раздалась команда о начале съемок, и ему пришлось спрятать сэндвич в коробку с аксессуарами. Но до конца съемки, все же удалось съесть припасенный продукт. Фотографию Хайда с сэндвичем сделать, как видно не удалось.

А вот Кен очень хорошо подкрепился угощением, которое было подготовлено в студии. Этот мусс ему понравился, и он носил его с собой по студии.


Посмотреть на Яндекс.Фотках
читать дальше

@темы: Hyde, Ken, L'Arc~en~Ciel, TETSUYA, magazine, trans, yukihiro

19:13 

[1995.12.04] Sound & Vision - hyde

holy milk
celegorm is my spirit animal
В качестве первой пробы сил запилили субтитры к коротенькой программке 1995 года с Хайдом.
Получилось вроде не так плохо.

Перевод на английский взят с сайта S'Ub~en~Ciel
Перевод на русский: Ailssa


@темы: trans, TV, Hyde

16:11 

WORDS II. DAYBREAK’S BELL 4

Diana_
Очень интересное интервью -мы узнаем и про Юкихиро самого, и про группу! Это завершающая часть о DAYBREAK'S BELL.

Yukihiro




И: Итак, во время тура процент жира в Вашем теле снизился до 4 процентов?
Ю: Аппарат, который я сейчас использую, уже показывает ошибку. Последний раз было 5 процентов, после этого я еще похудел,так что, наверное, сейчас около 4 процентов.

И: О!!
Ю: Кошмар ! (смех). Но на самом деле, когда настолько подтянут, то ощущаешь все движения тела. Все как бы отшлифовано.

И: Вам это нравится?
Ю: Да, редко так бывает. Однако думаю, что если похудею еще, то это уже опасно (смех)

И: Будьте осторожны. А теперь о DAYBREAK'S BELL.
Ю: Вначале на встрече по отбору песен я не хотел ее брать. Какой ужас, думал. Уже в демо-версии там был такой ритмический рисунок! Да как такое сыграть-то! - думал я. Так что во время выбора песен и был воздержавшимся (смех).
читать дальше

DAYBREAK’S BELL в Сингапуре. Фанкам, но смотреть можно - и даже получать удовольствие!


Вопрос: Продолжаем?
1. Да  11  (100%)
Всего: 11

@темы: yukihiro, video, trans, interview, L'Arc~en~Ciel

15:46 

WORDS II. DAYBREAK’S BELL 3

Diana_
Тетсу



И: Тур практически подошел к концу , остались только концерты в Фудзикю и на Окинаве. Как ваше самочувствие?
Т: Самочувствие хорошее, настроение... занятое.

И: А вы думали, что будет посвободнее?
Т: Нет, я так и предполагал, но все равно...

И: Вы проводите тур, одновременно выпускаете синглы и еще занимаетесь промоушеном. Конечно, график очень плотный. Наверное, такого давно уже не было?
Т: Да..как бы это выразиться, пожалуй, я что-то разленился.
читать дальше

В этот раз послушаем Панков! :)


@темы: audio, TETSUYA, L'Arc~en~Ciel, trans, interview

15:18 

WORDS II. DAYBREAK’S BELL 2

Diana_
Кен



И: Длинный тур приближается к своему финалу. Как ваше настроение?
К: В последнее время все хорошо. Получились хорошие концерты, ни одного не пропустили.

И: В этот раз у вас очень большой тур, одновременно вы выпустили синглы и альбом, это большая работа. В процессе этого изменились ли ваши цели?
К: Для меня самое главное — это музыка, и во время записи, и во время концертов. Если тут все в порядке, то я могу просто получать удовольствие.

И: Думаю, что Кен -сан любит зрителей!
К: Да? Разве?

И: Да, я думаю, что Вы, Кен-сан, действительно любите зрителей.
К: Нет, конечно, я не ненавижу их (смех). Люблю ли... Люблю?
читать дальше



PV можно посмотреть здесь (почему-то встроить не получается).
www.jpopsuki.tv/video/L%2526%2523039%253BArc%7E...

@темы: trans, interview, L'Arc~en~Ciel, Ken

12:41 

WORDS II. DAYBREAK’S BELL

Diana_
10 октября 2007 года вышел сингл DAYBREAK’S BELL.

В этом интервью Хайд рассказывает о работе над обеими песнями, которые вошли в этот сингл, а также и о том, как проходил тур, и конечно, о своем приключении!
Вообще, в этом интервью очень ярко раскрывается характер Хайда, и я думаю, всем будет интересно почитать его!



DAYBREAK'S BELL

hyde

И: Итак, до конца тура осталось...
Н: (внезапно прерывая) А я загорел.

И: Да (смех). Сразу видно, что удалось порадоваться на летних фестивалях.
Н: Это я сейчас на вас посмотрел, Сикано-сан, и подумал, что вот что такое Холл-тур. Вы совершенно не загорели. Мы как человек ночи и человек дня.

И: Ха-ха-ха! Значит, вы предпочитаете ночную жизнь?
Н: Как-то я об этом не задумывался, а вот сейчас посмотрел на Вас и понял. Да, конечно, мое время - ночь.
читать дальше

К сожалению, с ютуба все очень тщательно подчистили, так что показать выступление не получилось. Но тогда послушаем еще раз эти песни.
DAYBREAK’S BELL


P'UNK-EN-CIEL (Natsu no Yuuutsu) [SEA IN BLOOD 2007]

@темы: Hyde, L'Arc~en~Ciel, audio, interview, trans

19:28 

Le-Ciel 79 Web

Diana_
Прежде всего, хочется еще раз поделиться радостной новостью - Тетсуя летом станет папой!
пожелаем всей семье здоровья и радости! Пусть все будет хорошо!

И езе хочу представить материал из фанклубного журнала.
В электронной версии Le-Ciel публикуются фотографии, сделанные во время той же фотосессии, что и помещенные в основном журнале, но немного другие. Но оказывается, и в подписях к ним есть новые факты.
Надеюсь, что это будет интересно читателям.



В этот раз работа над hyde's Diary шла в перерывах между сочинением музыки. Для этого раздела вспомнили события прошлого года. Вот эпизод, который не вошел в журнал.
20 декабря состоялось совещание о проведении концерта “L'Arc~en~Ciel LIVE 2014 на Национальном стадионе”. Это было уже второе совещание, на котором зашла речь об использовании L'ed. В тот день Хайд сказал: "Трудно придумать идею, чтобы сделать что-то совсем новое. Поэтому я задумался о том, как по-новому показать то, что уже есть или как-то скомбинировать уже существующие вещи. И в этот момент мне пришла в голову мысль скомбинировать напульсники и LED". Именно в результате этого совещания были приняты решения, и в день концерта мы смогли увидеть действительно прекрасные картины."

читать дальше

@темы: yukihiro, trans, pictures, TETSUYA, L'Arc~en~Ciel, Ken, Hyde

18:26 

Переведенное. Вечное.

aAsssssAa [DELETED user] [DELETED user]
Я тут переводила потрясающую и вдохновляющую меня EVERLASTING, перевод очень вольный, с японского :-)


ВЕЧНОСТЬ*

Я клянусь Богу
Я тот, кто выбрал человека другого склада**

Я клянусь Богу
Я больше не встречусь с тобой, не вернусь к тебе, у меня сильная воля

Вечное "почему?", все время ты

Я спрашиваю свое сердце
Эти спрятанные чувства, те поцелуи нужны, не так ли?

Я спрашиваю свое сердце
Хотя я ожидал, что буду выбран также... Почему?

Бесконечный дождь, все время ты

Вечное время года! Вечная поэма!
Эта любовь!..

Прольется холодный дождь,
Прольется на тебя и не скроет:
Ты по-прежнему влюблена в меня.



*название можно перевести как "вечный, постоянный, бесконечный", но в контексте всей песни "вечность" кажется мне более уместным названием.
**человек "непохожий, другой"... Но опять же, по контексту хочется сказать "другого склада"

@темы: trans, lyrics

L'Arc~en~Ciel

главная