• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: trans (список заголовков)
13:52 

Перевод первой Тетсугаку

Diana_
Обновление на сайте!
Выложены новые главы перевода первой Тетсугаки - с 46 по 53.
Смотреть на сайтеь

Интересные моменты можно обсудить и здесь, и у переводчика в дайри:
kaili.diary.ru/p185167513.htm

В первой Тетсугаке есть много интересных моментов. Например,

"Тетсу-сан, Вы хотите стать мафиози, правда? (смеется)
Да, хочу. Потому, что мне нравится "Крестный отец". Какое-то время этот фильм был у меня как фоновое видео."

только прочитав первую книгу, мы сможем в полной мере оценить вторую Тетсугаку!

@темы: TETSUYA, lyrics, trans

12:37 

Тетсуя на радио

Diana_
25 декабря 2012 в рамках промоушена нового ДВД "WORLD TOUR 2012 LIVE at MADISON SQUARE GARDEN", который как раз сегодня поступил в продажу, Тетсуя принял участие в двух радиопрограммах.
Вот краткий перевод-пересказ самого интересного.

читать дальше

@темы: trans, radio, interview, TETSUYA, L'Arc~en~Ciel

20:56 

перевод и сканы tetsu's gear closet

Akira Linn
от любви еще никто не умирал. умирали только от глупости, ею вызванной
tetsu’s gear closet – The 120 stories tetsu has been loving…

Photobucket

читать

сканы книги: скачать (в HQ) и онлайн-альбом (в LQ)

перевод с японского на английский: Natalie Arnold
перевод с английского на русский: Akira Linn, Kagami~

@темы: TETSUYA, photos, scans, trans

10:46 

Тетсуя на Nikoraji

Diana_


Файл 173 МБ

www.mediafire.com/?7cua0i4lp6c79iu

Спасибо большое leslouilles
Краткий пересказ

@темы: TETSUYA, WEB, trans, video

16:49 

Перевод дневника Хайда из Le Ciel Extra, часть 2

Diana_
2012.04.9-10 WORLD TOUR 2012 В Лондон
Во время записи сольного альбома «Roentgen” я довольно много времени провел в Лондоне, так что у меня появились там любимые ресторанчики. Один из них, ресторан итальянской кухни, я довольно долго искал в этот раз. Название его я уже позабыл. Место тоже, только по карте примерно помнил. Там был переулок необычной формы, если бы я увидел его, то сразу бы нашел это место, но никак не мог найти. Тогда я нарисовал картинку: «Вот это место», и менеджер сразу нашел его. В первый раз я пришел сюда во времена работы над Niji, и здесь было очень вкусное пеперончино. Поэтому во время записи сольного альбома я часто приходил в это место. У меня были тогда золотистые волосы, и в ресторане меня прозвали «Золотой мальчик». Но когда я пришел в этот раз, управляющий, видимо, сменился, и пеперончино больше не было в меню. (смех).
читать дальше

@темы: Hyde, L'Arc~en~Ciel, World Tour 2012, trans

18:56 

Перевод дневника Хайда из Le Ciel Extra

Diana_
Часть первая.

2012.02.18-19. Репетиции к Мировому туру.
Это не столько репетиции к «WORLD TOUR 2012”, скорее репетиции концертов для фанклуба Le Ciel в Йокогама Арена. Мы выпустили альбом BUTTERFLY, но тура, посвященного новому альбому, проводить не стали. Так что для фанатов это будет очень ценный концерт.
читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
24  (100%)
Всего: 24

@темы: Hyde, L'Arc~en~Ciel, World Tour 2012, trans

17:31 

Перевод интервью Юкихиро из Ле Сиель

Diana_

Как всегда, Юкихиро немногословен, и интервьюеру приходится прилагать усилия для поддержания и развития разговора. :)



Интервьюер: Теперь, когда закончился Мировой тур, скажите пожалуйста, откровенно, какие у Вас впечатления?
Юкихиро: Все было хорошо. Мы смогли побывать в разных странах (смех).

И: Хорошо, что состоялись концерты в разных странах или же хорошо, что побывали в разных странах?
Ю: И то, и то.

И: Понятно. В прошлом году в интервью Вы говорили о том, что хорошо уже то, что концерты доставляют удовольствие. Были ли такие концерты во время этого тура?
Ю: Да, концерты действительно доставили удовольствие. Хотя , конечно, не все получилось как надо. Так что были моменты, которые не принесли удовлетворения.
читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
20  (100%)
Всего: 20

@темы: trans, interview, L'Arc~en~Ciel, yukihiro

21:14 

Перевод интервью Кена из Le Ciel 72

Diana_



Интервьюер: Когда вы решили провести столь масштабный мировой тур, какие чувства Вы испытывали, какой именно тур вам хотелось бы осуществить?
Кен: Конечно, мы знали, что есть люди по всему миру, которые слушают музыку L'Arc~en~Ciel. Однако когда мы выбирали залы, вставал вопрос - а сможем ли мы собрать такой зал. И тогда возникло чувство: «Надо смочь!»
Кроме того, важно не только выразить то, что мы бы хотели выразить. Безусловно, это важно, но не хотелось бы зацикливаться только на себе. Ведь существует еще и атмосфера самого зала. Именно зрители создают атмосферу каждого зала, поэтому очень хотелось воспринять ее, проникнуться ей и дать концерт в соответствии с этим. Я всегда думаю этом, и также было и в этот раз.
читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
18  (100%)
Всего: 18

@темы: Ken, L'Arc~en~Ciel, interview, trans

11:12 

Перевод интервью Тетсуи из Le Ciel 72

Diana_



Интервьюер: Сейчас, когда закончился мировой тур, каково ваше настроение?
Тетсуя: Есть своего рода чувство удовлетворения. Конечно, если поискать, то есть другие японские группы, которые дали больше зарубежных концертов, но групп, которые бы выступали в залах класса арена, я думаю, до сих пор не было, так что если посмотреть и с точки зрения зрителей, это был грандиозный тур. Впервые наш тур получил название «мировой». Хотя и тур 2008 года, я думаю, тоже можно было назвать мировым. Однако тогда в Европе концерт был только в Париже, так что назвать так тур показалось тогда неудобным. А в странах Азии мы не раз выступали с концертами. И если подумать сейчас, то становится понятно, что именно благодаря этому опыту мы смогли осуществить сейчас столь масштабный тур.
читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
28  (100%)
Всего: 28

@темы: trans, interview, TETSUYA, L'Arc~en~Ciel

20:14 

Перевод интервью Хайда из журнала Le Ciel 72

Diana_


Не бечено, но ужасно хочется поделиться!


Интервьюер: Совсем недавно завершился Мировой тур и майские концерты в Японии. Что Вы можете сказать о них сейчас, оглядываясь назад?
Н: Мы смогли пройти этот долгий путь только благодаря общим усилиям, и теперь смогли достичь этого поворотного момента — 20-летия и отпраздновать его всем вместе — это очень важно, это было замечательно. Конечно, сами мы чувствуем большое удовлетворение, но еще больше чувства по отношению к другим. Хочется сказать всем спасибо за то, что мы столько лет трудились вместе.

И: Кого вы имеете в виду, говоря «все»?
Н: Всех, кто имеет отношение, всех. Есть сотрудники, которые сейчас уже не работают вместе с группой, их я тоже имею в виду. Было вовлечено очень много людей, именно поэтому мы смогли дойти до настоящего момента.
читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
29  (100%)
Всего: 29

@темы: Hyde, L'Arc~en~Ciel, interview, trans

19:51 

Перевод интервью Хайда из журнала WHAT'SIN за июль 2012

Diana_
Читать здесь:

dianar.diary.ru/p178024853.htm

@темы: Hyde, interview, trans

19:35 

Diana_
Новые главы Tetsugaku на русском языке.


Читать на сайте

@темы: L'Arc~en~Ciel, TETSUYA, links, trans

17:12 

Интервью Хайда Mezamashi

Diana_


Спасибо за ссылку razzberi39

Краткий перевод пересказ.
1. Встреча в аэропорту Гонконга была очень горячей.
2. Хайд ехал в автобусе, где были и обычные пассажиры, и его принимали за Jang Keun-suk ( честно говорю, я не знаю, кто это).
3. В тех местах, где Ларки выступали впервые, их особенно ждали. В Таиланде ждали 13 лет.
Хайд сказал, что в Гонконге у него заболел живот, так что в Бангкоке он пошел в больницу. И там многие люди говорили о том, что завтра пойдут на концерт, так что ему было ужасно неудобно. (смех).
4. В этом туре оказалось, что национальность не имеет значения. Повсюду люди улыбались и радовались одинаково. Вне зависимости от национальности и вероисповедания, эмоции были одни и те же.
5. Про завтрашнее выступления на Национальном стадионе. "Мы четверо всегда очень хотели выступить там и сейчас у нас наибольший энтузиазм. Это будет что-то вроде мацури (праздника). Хочется вместе для всех устроить праздник благодарности. что касается сет-листа, то там будет такое, что мы будем делать впервые.

@темы: L'Arc~en~Ciel, World Tour 2012, World Tour 2012 Tokyo, interview, trans, video

13:30 

Diana_
Новые главы перевода The HYDE выложены на сайте
Niji

@темы: Hyde, links, trans

20:44 

МС Кена в Сингапуре

Kaili
楽園をめざせ
- Привет, Сингапур!
- Мы L'Arc~en~Ciel
- В Сингапуре очень-очень-очень жарко!
- Но вы тоже очень горячие!
- Кстати Тигровый бальзам из Сингапура? Я без понятия, из чего он сделан. Но он очень мощный.
- Я купил Тигровый бальзам
- Вчера я был в Mustafa большой торговый центр
- Там продают все! Купил мерлиона, печенье с мерлионом, шоколад, футболки не могу разобрать, что он там дальше говорит
читать дальше

@темы: trans, live, World Tour 2012 Singapore, L'Arc~en~Ciel

11:29 

Лондонские истории Хайда. Часть 13.

Amon_shi
Заключительная история о путешествии Хайда в Лондон.

20 мая 1997 года (вторник)

Момоза-сан уже с вечера приготовил немного риса с приправами, так что у нас был завтрак по-японски с собой и рисом. ( Момоза: у нас не было подходящей посуды, так что мы ели из винных бокалов). Это была очень шикарная соба (смеется). Хироте нужно было пойти за тамагочи. Потому что за день до этого Ойши-сан, бродя по городу, обнаружил магазин игрушек, где продавец якобы сказал ему: “ Тамагочи поступят в продажу во вторник!!”, так что накануне он сказал Хироте: “ Иди и займи очередь, чтобы с утра купить их первым!”… Но Хирота сказал: “ Мне не станут платить больше за то, что я туда пойду, так что если я проснусь, то пойду, но специально я не буду пытаться сделать это”. Однако, ко времени, когда я проснулся, его уже не было (смеется). Когда я просил: “Eh? Куда делся Хирота?” Мне сказали: “ Он вскочил с утра с кровати и умчался ( смеется). ( Момоза: Я проснулся и с мыслью О БОЖЕ Я ОПАЗДЫВАЮ! убежал (смеется)). Я думаю, в конце-концов, я начал понимать, что за человек Момоза (смеется).
Вернулся он с тремя тамагочами. Якобы он попросил: “Продайте мне 5!”, но в магазине сказали: “Такому, как ты, так много не продадим!” и ему удалось достать только 3. Но оказалось, что Ойши-сан пошел еще и сам, и купил 16 штук (смеется). Уверен он был очень настойчив. Так что в конце концов это было: “Хирота, куда к богам ты ходил? Никакого толка от твоих хождений!” (смеется).
Вечером мы отправились на концерт Мэрилина Мэнсона. Мы планировали сходить на него еще в Японии и очень этого хотели, но что-то не сложилось.. И надо же было оказаться, что у Мерилина Мэнсона концерт в Лондоне как раз когда мы там!! Так что нам удалось попасть на наш такой долгожданный концерт Мерилина Мэнсона.

click

@темы: trans, L'Arc~en~Ciel, Hyde

05:15 

Обновление на сайле

Diana_
На сайте выложены новые главы в разделе переводов книг - The HYDE и Tetsugaku.

www.nijifan.com/index.php?Language=1&cat_id=222

@темы: Hyde, L'Arc~en~Ciel, TETSUYA, links, trans

21:17 

Перевод книги Хайда.

Diana_
Перевод 12 главы THE HYDE, которая посвящена истории L'Arc~en~Ciel, на сайте.

Читать

@темы: Hyde, links, trans

15:31 

Лондонские истории Хайда. Часть 12.

Amon_shi
19 мая 1997 года. (Понедельник)

Мы с Тетчаном дежурили на завтрак, и попытались приготовить пасту с mentaiko, который принес нам один человек из звукозаписывающей компании. ( Прим. переводчика: mentaiko - популярная подлива, готовится из минтая, маринованного в сакэ, соевом соусе и чили. Добавляется к пасте или рису) – но результат оказался хуже, чем даже в случае с тем рисом с курицей. Это было странно, но завтрак оказался сомнительного качества.
В этот день мы отправились в Британский музей. Я хотел пойти туда с самого начала, и, поскольку Хирота тоже хотел, мы пошли вместе. Хирота сказал: “Мне нравятся такие места, так что я собираюсь провести здесь время как следует!”, и я подумал, что это будет неспешный визит, но, как только мы вошли, он сразу такой: “ Давай, быстро! Надо по-шустрому все обежать” – совершенно противопложное тому, что он говорил раньше! Это было как: “ Так ты хочешь посмотреть на мумии, ну тогда давай…” (смеется). Мы стали искать, где находятся мумии, по карте музея, но, когда мы туда пришли, там их не оказалось! Мы предположили, что их забрали для какой-то еще экспозиции, потому что мы даже не могли войти в зал, где они демонстрировались – так что мы ходили кругами и говорили: “ Так мы пришли зря!?”, пока не обнаружили их, действительно, выставленными в совершенно другой комнате. Это были странные мумии. Их черепа были вскрыты, как будто их сожгли для какого-то жертвоприношения. Другим обязательным к просмотру экспонатом был Розетский камень, так что мы к нему отправились, но нашли лишь место, где была табличка “Розетский камень”, и больше ничего (смеется). Опять же, якобы он был на какой-то другой выставке. Мы также не увидели Тутанхамона, так что в итоге мы вообще по сути ничего не увидели.. кроме мумий. ( смеется) Ну еще какие часы, и еще что-то… В общем, не фонтан…Достаточно было бы одних мумий. Как говорится, мужчине лучше накормить желудок, чем глаза ( прим. переводчика: здесь Хайд использует фразу “ hana yori dango”). После этого мы купили кое-какие сувениры и отправились в фаст-фуд кафе. Но вы знаете, у них в Англии нет охлажденного кофе – каждый раз, когда я просил охлажденный кофе из меню, мне приносили холодный кофе с мороженым сверху… но я думаю, действительно, ведь это и есть, по сути, охлажденный кофе (смеется).

read

@темы: trans, L'Arc~en~Ciel, Hyde

16:45 

Ларуку в Американсих СМИ - систематизируя переводы

Было два разных поста с переводами то в комментах, то в теле, то черт-те где, да еще и без тега перевод.
Просто загоняю это в одно место для истории, новой информации здесь нет.
Первый раз пишу в сообщество. Говорите, если что не так.

читать дальше

@темы: trans, links, interview, World Tour 2012 New York, L'Arc~en~Ciel

L'Arc~en~Ciel

главная