• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: interview (список заголовков)
16:35 

Интервью Юкихиро из Rock It за август 1993 года.

Diana_
Юкихиро считается среди фанатов загадочной личностью. Говорит он мало, музыку пишет необычную... Но иногда нам все-таки удается познакомиться с ним поближе. Вот интервью с Юкихиро времен DIE IN CRIES за 1993 год.
Интервью об образе жизни и привычках Юкки. Думаю, кое-что покажется нам знакомым!



И: Чем вы чаще всего занимаетесь дома?
Ю: Последнее время чаще всего сажусь за компьютер.
И: Дома за компьютером вы сочиняете музыку?
Ю: Да.
И: А спортом не занимались?
Ю: Нет, практически не занимался.
И: Но у вас, как у барабанщика отличная физическая форма.
Ю: Да? Я занимался спортом только в средней школе.
И: Каким видом?
Ю: Легкой атлетикой..
И: А в старшей школе перестали заниматься?
Ю: В старшей школе - музыка. Начал играть в группе, поэтому оставил спорт.
....читать дальше

Вопрос: На какую тему продолжать изучение ларкологии?
1. Про Юкихиро  10  (66.67%)
2. Про Кена  5  (33.33%)
Всего: 15

@темы: interview, trans, yukihiro

12:58 

Интервью Кена из журнала What'sIn за май 2009

Diana_



Self liner notes
Repose in Sound Sleep
Кен: Работая над альбомом, я вдруг подумал, что хорошо бы сделать к нему вступление. Эту музыку я просто наиграл в один из свободных дней. В альбоме In Physical эта песня получилась легче всего. Перед глазами у меня было пианино, я просто нажимал на клавиши, не думая о том, что я буду играть. "Этот звук хорош, а следующий.." - так и играл. Просто подобрал микрофон, слушал в наушниках, что получается: "А ведь красиво..." - так и записал ее.
И: Это была импровизация? Потрясающе!
К: Я не играл на пианино серьезно, сам не знал, как я закончу эту музыку. Но смог сыграть с хорошими чувствами.
читать дальше

@темы: trans, magazine, interview, Ken

18:16 

История Юкихиро. 3. acid android.

Diana_
acid android - это сольный проект Юкихиро, который развивается с 2001 года.
Собственно, музыку создает в основном сам Юкихиро (вокал, гитара, програминг), а во время концертов к нему присоединяются саппорт-музыканты.
Это гитаристы kishi, antz, tomo (покинул группу в 2009 году) и барабанщик yasuo.
Возможно состав менялся, но я пока не нашла точной информации.


Фото из B-PASS за Nov2001

Надо сказать, что музыка Юкихиро в сольном проекте более всех остальных отличается от музыки Ларуку.
Поэтому мне хочется прежде всего предоставить слово ему самому.

читать дальше

@темы: interview, review, trans, yukihiro

19:22 

Юкихиро в Ларуку.

Diana_
Сегодня хочу рассказать о том, как Юкихиро вписался в L'Arc~en~Ciel. первоначально я хотела рассказать только о сольной деятельности Юкихиро, но постепенно все глубже погрузилась в историю. И сколько всего интересного можно найти, если почитать старые интервью и сопоставить факты!
Например, только сейчас я поняла, что басист Такаши из Die in Cries, который позже перешел в группу BUG, этот тот самый, которого мы знаем по работе в сольном проекте Кена!


Юкихиро в начале 1998 года. Фото из B-PASS за март 1998.

Однако вернемся в 1997 год, на котором я закончила вчерашний рассказ. Итак, Юкихиро в трудной ситуации, и Ларки тоже находятся в критической ситуации. Только-только к ним пришел большой успех, и вот арест Сакуры вычеркнул вообще из музыкальной жизни Японии. Это было очень тяжелое время, когда вообще стол вопрос о существовании группы.
Но предоставлю слово самим участникам событий.
читать дальше

@темы: Hyde, Ken, L'Arc~en~Ciel, TETSUYA, interview, review, yukihiro

15:30 

Интервью с Тетсу и Юкихиро из SHOXX за апрель 1998 г.

Diana_
Интереснейшее интервью, а вернее, беседа Тетсу и Юкки была опубликована в апрельском номере журнала.
К огромному сожалению, у меня нет этого номера, единственное , что сохранилось - это неполный перевод этого интервью на английский, который был выложен на старом сайте. Перевод не полный, кое-где переводчик не все понял, но сверить нет возможности.
Однако это очень ценное интервью, которое с удовольствием прочитают все любители Ларуку, и особенно любители Тетсу и Юкихиро.


фото из журнала Young Song за апрель 1998

И: Когда вы впервые встретились?
Тетсу: Когда я впервые встретил Юкихиро-кун, это было...
Юкихиро: (смеется, глядя вниз).
Т: Почему ты смеешься? Это было... в 1989 году!
Ю: Ха-ха-ха!
Т: Я ходил на концерт тура Zi:Kill, который был вскоре после того, как Юкки присоединился к группе.
Тур.. Как он назывался?
Ю: change of king tour
Т: Точно! Я и сейчас все помню хорошо.
Ю: Название хорошее.
Т: Я ездил в Киото на этот концерт. У вас ведь не было тогда концерта в Осаке?
Ю: Нет.
Т: И я ездил на поезде в Киото туда и обратно. Эх, тогда Юкки было 20 лет, а мне 19.
Ю: Почти 10 лет назад!
Т: Кода я увидел вас на сцене, то заметил, что барабанщик сменился. Мне кажется, что в то время официально не объявили о смене в составе группы.
Ю: Да, в то время вокалист Tusk не говорил много в МС. Публика даже не знала об изменении в составе.
Некоторые люди по-прежнему кричали имя Масами, бывшего барабанщика!!! Это меня очень раздражало.
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, TETSUYA, interview, trans, yukihiro

10:51 

Интервью Хайда об альбоме FAITH

Diana_
Планировала перевести интервью Хайда, но пока не получается. Поэтому пока публикую отрывок из интревью в СД-Дата 2006 май.
Self Liner Notes

читать дальше

@темы: Hyde, interview, magazine, trans

18:32 

Перевод интервью из журнала Рок Ит номер 17 за 1994 год.

Diana_
Перевод очень интересного интервью, которое сделал наша замечательная Хэвенли
Юные горячие Ларки!! Читаем и смотрим!!
Галерея
Хайд

читать дальше
***

Кен
читать дальше
***

Тетсу

читать дальше
***

Сакура

читать дальше
запись создана: 14.07.2013 в 16:37

@темы: L'Arc~en~Ciel, interview, trans

18:24 

Новый перевод

Diana_
Новый перевод интервью на сайте Niji!

На этот раз Хэвенли перевела интервью из Арены 37 за август 1994. Разговор идет об альбоме Tierra, его промоушене и предстоящем туре.

@темы: interview, L'Arc~en~Ciel, trans

08:31 

Интервью журналу WHAT'S In, апрель 2013

Diana_
Продолжение переводов ma-se-vi

Юкихиро

Барабаны Юкихиро, известные своим строгим и точным стилем, как будто источают теплую мягкость на DVD/Blu-ray “20th L’Anniversary WORLD TOUR 2012 THE FINAL LIVE at the National Stadium”. Это результат многолетней практики? Или мгновенный мощный всплеск?

И: Каким был финал мирового тура на Национальном Стадионе?

Ю: Я не знаю... на самом деле, возможно, это было ощущение "еще одно достижение"
Это было весело и приятно.

читать дальше

@темы: yukihiro, trans, interview, World Tour 2012, L'Arc~en~Ciel

09:07 

Интервью журналу WHAT'S In, апрель 2013

Diana_
Продолжение переводов ma-se-vi


Тетсуя

Съемки на Национальном Стадионе показывают Тетсую со слезами на глазах, когда он смотрит в небо, исполняя последнюю песню, “Niji”. Какие эмоции спрятаны за этими слезами? Мы расспросили Тетсую о концерте на Национальном Стадионе и о мировом туре.

И: Это первый релиз L’Arc~en~Ciel в формате Blu-ray.

Т: Лично я, когда я покупаю фильмы, покупаю только Blu-ray, так что я рад, что нам, наконец, удалось выпустить нашу работу на Blu-ray.

читать дальше

@темы: trans, interview, World Tour 2012, TETSUYA, L'Arc~en~Ciel

20:33 

Интервью журналу WHAT'S In, апрель 2013

ma-se-vi
Концерт на Национальном Стадионе был пронизан праздничным настроением, после успеха мирового тура и концертов в честь 20-летия группы. Однако Кен был сосредоточен не на этом, а на том, чтобы "почувствовать атмосферу" концерта. Присутствие чего-то, что не нуждается в выражении словами, действительно чувствовалось на том концерте.

И: Сначала разрешите мне спросить вас о мировом туре. как вы настраивались на концерты?

К: В последнее время я заметил, что мне особенно комфортно, если я "чувствую атмосферу" зала и группы, когда стою на сцене. Так что я стараюсь ни на что не настраиваться до того, как я выйду на сцену. Я стараюсь отстраниться... но не слишком, или я буду ошибаться (смеется), так что это трудно. Я стараюсь проникнуться атмосферой, в то время как играю, ища и стараясь почувствовать, как будет лучше. Даже заграницей.

читать дальше

@темы: interview, World Tour 2012, L'Arc~en~Ciel, Ken, trans

03:17 

Интервью журналу WHAT'S In, апрель 2013

ma-se-vi




Гранд Финал года 20-летия группы



В туре 2012 года L'Arc~en~Ciel посетили 10 городов, собрав 450.000 фанатов. Гранд Финал проходил в 2 дня на Национальном Стадионе. Стадион расположен с центре Токио, и концерты там разрешено проводить только раз в году. Записи этих легендарных концертов выйдут в 13 разных версиях. Мы провели первое интервью с группой после их возвращения из мирового тура.

читать дальше




@темы: trans, interview, World Tour 2012, L'Arc~en~Ciel, Hyde

13:48 

Интервью о Tierra

Diana_
Хэвенли перевела замечательное интервью об альбоме Tierra из журнала FOOL'S MATE август 1994. Большое спасибо переводчику. Очень интересное интервью!



-- Вы выпустили свой второй альбом «Tierra», ставший вашим мейджер дебютом, но что, собственно, произошло, не очень-то понятно, да? (смех)

Тетсу: Да, именно-именно.

-- Кажется, ваша музыкальная сдержанность стала еще сильнее. Когда слушаешь Тиерру, сильно чувствуется ее выстроенная красота.

Кен: Я думаю, что и это естественное течение нашего роста.

Хайд: Конечно, можно сказать, что это сдержанность. У нас было еще сильнее, чем раньше, ощущение, что мы не выпустим эту вещь, если она не будет убеждать нас самих.
Читать дальше

@темы: trans, magazine, interview, L'Arc~en~Ciel

12:22 

WHAT'S In? Interview April 2013

Ars_Wolf
После эйфории всегда наступает облом. ©
Сообщество L'Arc~en~ciel UK Fans Unite (English Street Team) делится переводом недавнего интервью.

WHAT'S In? Interview April 2013

Может есть у кого желание перевести?

@темы: interview

09:37 

Diana_
Очень интересное интервью Хайда о 2012 году из журнала Le Ciel переведено на английский язык.
Спасибо VAMPS UK Street Team

www.facebook.com/notes/vamps-uk-street-team/tra...

Надеюсь, что найдутся желающие перевести на русский язык!

@темы: Hyde, L'Arc~en~Ciel, interview, links

10:10 

Интервью Масахиро Оиши

Diana_
Спасибо Ирчиэль за перевод на русский язык!
irchiel.posterous.com/nikkei-entertainment-no18...


На фейсбуке появился перевод интервью Масахиро Оиши о Мировом туре L'Arc~en~Ciel.

www.facebook.com/notes/yoko-fuji/translation-of...
Спасибо за перевод с японского Yoko Fuji
запись создана: 17.01.2013 в 22:17

@темы: links, interview, WEB, L'Arc~en~Ciel

12:37 

Тетсуя на радио

Diana_
25 декабря 2012 в рамках промоушена нового ДВД "WORLD TOUR 2012 LIVE at MADISON SQUARE GARDEN", который как раз сегодня поступил в продажу, Тетсуя принял участие в двух радиопрограммах.
Вот краткий перевод-пересказ самого интересного.

читать дальше

@темы: trans, radio, interview, TETSUYA, L'Arc~en~Ciel

10:29 

"Odessa no Kaidan"

Ars_Wolf
После эйфории всегда наступает облом. ©
Перевод фрагментов интервью Хайда для "Odessa no Kaidan"
Перевод на английский VAMPS UK Street Team
На русский - musedark
скачать видео [91.03MB]



Передача была посвящена Куниёши Канеко, художнику, который имеет отношение к обложке "FAITH" и не только.
Канеко начал рисовать в простом стиле, потому что он хотел такое произведение искусства, которое он может повесить в своей комнате. С тех пор более полувека его картины продолжают гипонотизировать многих его фанатов.
Один из этих фанатов - Хайд, солист группы L'Arc~en~Ciel. Будучи фанатом работ Канеко, Хайд попросил художника разработать дизайн обложки для своего сольного альбома 2006 года.

Хайд: Я чувствовал дух рока в его работах. Как и эротизм, пылкую энергию. У него нет никаких границ, это делает его «рОковым» - это то, что так круто в его работе.

И что удивило больше всего?

Хайд: Первый раз я увидел его 15 лет назад на событии в Ропопнги. Сенсей (Канеко) выступал на сцене одетым, как женщина, он танцевал с голыми ногами. Вот, как я встретил его впервые - одетым Мерелин Монро, с широко расставленными ногами. У него все еще очень эксцентричная натура. Когда мы пили последний раз, я осмотрелся - он пил совершенно голый. Я подумал "Я не могу позволить сенсею делать это в одиночестве", так что я тоже разделся. Что заставило всех вокруг нас раздеться тоже. Сенсей сказал "Полей меня шампанским" , я сказал "ОК" и полил сенсея шампанским, пока он лежал голым на столе. Вот это рок на самом деле. Я многому научился у сенсея.

Хайд: Я чувствовал в его работах и свет, и тьму. Если даже есть что-то милое, в этом есть и какая-то тьма. Но в общем, это изысканно. Вот, что захватывающе в его работах.


@темы: video, news, interview, TV, Hyde

21:53 

Интервью Сакуры журналу Newsmaker, декабрь 2006

ma-se-vi
Глава 6 (последняя)

Не как ударник, а как гитарист и продюсер, он основал Lion Heads. Последняя глава о том, что Сакура получил от деятельности Lion Heads и как он видит будущую свою карьеру.

читать дальше

@темы: interview, sakura

04:09 

Интервью Сакуры журналу Newsmaker, декабрь 2006

ma-se-vi
Глава 5

Играть музыку и наслаждаться ею вместе с людьми, которым доверяешь. Это группа, которая принимает искренне и с открытым сердцем. И Сакура в результате многому научился. Пятая глава о нынешнем доме Сакуры, "SONS OF ALL PUSSYS".

читать дальше

@темы: interview, sakura

L'Arc~en~Ciel

главная