Записи с темой: interview (список заголовков)
10:51 

Интервью для журнала SHOXX за ноябрь 1994 года

Diana_
Хотя я начала уже переводить про Марокко, но тут нашлось еще одно интервью, которое относится к более раннему этапу, поэтому вернемся ненадолго к туру Sense of time '94

9411foolsmate006.jpg

В поддержку альбома Tierra Ларуку провели тур по Японии. Это был первый тур в статусе мейджеров, и не все прошло гладко, как вспоминали потом сами участники. Тур был не особенно продолжительным.

Sense of time '94

Июль
14 - Осака, Melparque Hall
15 - Осака, Melparque Hall
18 - Айти, Kinrou Kaikan
20 - Хиросима, Astel Plaza
22 - Фукуока, Tsukushi Kaikan
25 - Ниигата, Fades

Август
03 - Сендай, Seinen Bunka Center
23 - Саппоро, Penny Lane 24, "Sense of time special"
27 - Токио, Bay NK Hall

Сохранилась видеозапись финального концерта тура, он есть в архивах, но в сети нашелся только небольшой отрывок, и то с субтитрами, но он дает небольшое представление о выступлении.
Полностью видео можно скачать здесь:
mega.nz/#!J9MhzRhA!tatB10ctpEz0RpksB5gcdsTk-SFE7SVezJ8MD2JFrvo



Также имеется интервью музыкантов о прошедшем туре, но к сожалению, концовка его, где речь идет о новых релизах, не дошла до нас. Тем не менее интервью действительно интересно.

Интервью для журнала SHOXX за ноябрь 1994 года

Это был первый национальный тур после мейджерского дебюта группы. И хотя размеры залов стали больше, L'Arc~en~Ciel была великолепна. Даже в Токио Bay NK Hall они выступали как ни в чем не бывало. И декорации, и освещение, и движение участников группы — во всем нашел свое отражение их фантастический мир.

Интервьюер: Что было у вас на душе перед началом этого тура, о чем вы думали?
Сакура: (Поскольку это были концертные залы) расстояние до зрителей должно было быть больше, в физическом смысле. Поэтому, были смутные мысли о том, что надо усилиться, чтобы вырасти и преодолеть рамки зала, как-то так.

читать дальше

@темы: video, lyrics, interview, history, L'Arc~en~Ciel

10:21 

Интервью Хайда для Ongaku to Hito за ноябрь 1994 года

Diana_
В честь дня рождения Хайда - новый перевод.
Речь идет о самой первой рекламе, где снимался Хайд. Интервьюер - известный Ичикава Тетсуши, журналист, музыкальный критик, сделавший множество интервью с японскими рок-музыкантами, в том числе книгу интервью с Йошики.



Интервью Хайда для Ongaku to Hito за ноябрь 1994 года

Наверное, все вы видели телевизионную рекламу Фудзи фильм AXIA Z?
В автобусе едет красивый молодой рокер, а с заднего сидения поднимается Сакаи Маки. Реклама из серии «Прибил бы!» Если хорошо приглядеться, то можно увидеть, что этот молодой рокер — Ларковский Хайд. Если бы Ооцуки или Тераниши снялись бы в таком ролике, это не показалось бы удивительным, но пояление этого человека, словно окутанного «болезненной хрупкостью», которого придавливает Сакаи Маки, представляется совершенно неожиданным. Казалось бы, этот артист питает отвращение к подобным вещам... Заинтригованный, 1 сентября я отправился на интервью с Хайдом. В то время реклама еще не вышла на экраны, но Хайд уже был придушен рукой Сакаи Маки, которая оказалась за его спиной! Ну и ну! Эта реклама выйдет на экраны в октябре.
читать дальше

@темы: Hyde, L'Arc~en~Ciel, history, interview, trans

11:30 

Интервью Хайда для B-PASS за сентябрь 1994 года

Diana_
Последнее интервью эпохи Тиерра и последнее историческое интервью в этом году!



Интервью Хайда для B-PASS за сентябрь 1994 года

Фантазия

С давних пор меня привлекали таинственные вещи. Например, галлюцинации или космос... меня очень интересовало то, что современная наука объяснить не в состоянии. То есть загадки, которые не разгаданы, например, НЛО или мистические круги.
Но теперь характер моего интереса изменился. Раньше я верил во все эти удивительные явления. Сейчас я продолжаю интересоваться всем этим, но уже не верю в их существование. Как ни говори, но слишком много лжи, так что просто невозможно поверить всему. Наверное, я и раньше понимал, что многое является неправдой, но закрывал на это глаза. Но поскольку того оказалось слишком много, я перестал во все это верить.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel, Hyde

12:20 

Интервью Хайда и Тетсу для журнала SHOXX за сентябрь 1994 года

Diana_
Последнее интервью о Тиерре (но не последнее за 1994 год)! Мне кажется, это интересно!
Смотреть прекрасные фото полностью можно в нашей галерее:

1994_09_FOOLSMATESept1994-08a-larc.jpg

Интервью Хайда и Тетсу для журнала SHOXX за сентябрь 1994 года

Интервьюер: Когда мы брали у вас интервью во время выхода Дюны, Вы, Тетсу-кун, говорили, что не хотите, чтобы на вас смотрели с предубеждением. Сейчас Ваши чувства не изменились?
Тетсу: Это обычное ощущение, оно не изменилось.

И: Во время выхода Дюны группу мало кто знал, верно? Поэтому, возможно, были люди, которые по немногим фотографиям и интервью могли составить себе предубежденное мнение. Но сейчас вы провели немало концертов, постоянно появляетесь в журналах и ТВ передачах, так что теперь уже стало понятно, что вы за группа!
Т: Я совершенно не думаю, что сейчас о нас знают много людей, не думаю, что мы настолько известны. Сейчас большинство людей нас и не слышало, просто думают, что мы вижуал-группа.
Hyde: Любят все мешать в одну кучу, да?
Т: Да. Конечно, если посмотреть в этом жанре, может мы и известны, но мы хотим смотреть более широко. Есть люди, которые считают, что мужчинам не годится носить длинные волосы и использовать косметику, но если бы они послушали нашу музыку, она могла бы им понравиться. Поэтому мне и хочется, чтобы нас слушали без предубеждений.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, TETSUYA, L'Arc~en~Ciel, Hyde

18:19 

Интервью L'Arc~en~Ciel для журнала B-PASS за август 1994 года

Diana_
Интервью L'Arc~en~Ciel для журнала B-PASS за август 1994 года

Большие красивые фото

Интервьюер: Во время предыдущего интервью, помещенного в прошлом номере, вы говорили, что едва успевали закончить запись по графику ради того, чтобы получилось хорошее произведение. Но вы все-таки успели в срок.
Сакура: Да, тяжело было.
Хайд: Да, постепенно работа по микшированию стала догонять график записи, и если в какой-то день мы не успели бы записаться, то отстали бы от графика микширования. Но все равно мы не шли на компромиссы.

И: После прослушивания альбома стало понятно, что необходимо время, чтобы создать произведение такого высокого качества. В каждой песне заключено такое богатство идей, что только это требует времени...
С: Мы хотели сделать все возможное, чтобы записать хороший альбом.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel

17:58 

L'Arc~en~Ciel для журнала rockinf за август 1994 г

Diana_
Чтобы закончить с этим замечательным журналом, приведу еще небольшой, но интересный опрос участников группы.



Какое место занимает альбом Tierra на современной японской рок-сцене?
Hyde: Это альбом, для которого я хотел бы быть одним из слушателей. Мне всегда хотелось создавать такие произведения, которые хотелось бы слушать самому, и думаю, что Tierra стал таким альбомом.
Ken: Я об этом не задумывался. Во всяком случае, это альбом, в котором видны все участники группы.
Tetsu: Я не могу отнести его в какую-то категорию с узкими рамками. В широком смысле слова, это музыка.
Sakura: Я плохо знаю японскую рок-сцену, поэтому не знаю, какое место в ней занимает альбом.

читать дальше

@темы: history, trans, interview, L'Arc~en~Ciel

21:36 

Интервью Сакуры для rockinf за август 1994 г.

Diana_
Интервью Сакуры для rockinf за август 1994 г.



Интервьюер: Наверное, вы хотели показать себя в Тиерре в полный рост?
Сакура: Нельзя сказать, что мы четверо четко себе это определили. Но в голове была мысль, что если послушать альбом, то можно будет представить нас четверых, играющих эту музыку. Наверное, это можно назвать «мы в натуральную величину».
И в конечном итоге мы отразились в этом альбоме действительно в натуральную величину, как есть, ведь мы не старались прыгнуть выше головы. Иными словами, когда все идет само собой, то проявляются цвета всех четверых. Конечно, каждый лично в музыкальном плане бросает какой-то вызов. Но при этом мы не брались за что-то непосильное, делали только то, что в пределах возможного. Думается, что если прочно не стоять на земле, то хорошего альбома не получится.

И: В время сочинения музыки у вас не было какой-то темы или концепции?
С: Не было. В процессе сочинения музыки стала видна форма альбома. Это совершенно противоположно тому, чтобы писать музыку, сначала продумав тему или концепцию.
читать дальше

@темы: trans, sakura, interview, history, L'Arc~en~Ciel

20:59 

Интервью Тетсу для журнала rockinf за август 1994 г

Diana_


Интервью Тетсу для журнала rockinf за август 1994 г.

Интервьюер: Когда Вы начали работать над записью, была ли у вас какая-то общая тема альбома?
Тетсу: Нет, не было. Мы не думали об этом. Тур, который прошел весной, назывался «Предчувствие ностальгии». Так что я лично смутно думал, что хотел бы выразить чувство ностальгии.

И: Это отразилось в Вашей музыке?
Т: Да, мне кажется, что ностальгия слышится в каждой песне. Не то, что бы музыка была на что-то похожа, просто она заставляет почувствовать ностальгию...
читать дальше

@темы: trans, interview, history, TETSUYA, L'Arc~en~Ciel

18:15 

Интервью Кена для журнала rockinf за август 1994 года

Diana_


Интервью Кена для журнала rockinf зв август 1994 года

Интервьюер: Вы лично думали о теме или концепции альбома?
К: Нет, в этот раз такого не было. Но когда я играю на гитаре, я думаю о некоторых вещах, которые я хочу вложить, но это бывает каждый раз, какой альбом ни возьми.

И: Каким Вы видите альбом в целом?
К: Часто бывает, что все разрозненно, но потом альбом получается вовсе не разнорозненным.

И: В альбоме есть много разных элементов, но Вы сами чувствуете его цельность?
К: Ментальная часть следует одному сюжету. Другим это может быть и не видно, но я чувствую это единство. Мелодии разные, но какую песню ни послушаешь, все хороши. Мне хотелось, чтобы эта линия всегда была ясной.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel, Ken

14:25 

Интервью Хайда для журнала rockinf за август 1994 года

Diana_
А теперь интервью о самом альбоме.

Интервью Хайда для журнала rockinf за август 1994 года.



Интервьюер: Когда вы начали работать над записью, у Вас была какая-то определенная тема?
Н: Мы в L'Arc~en~Ciel на задаем себе тему, каждый сочиняет песни, вкладывая свои мысли и чувства. А если это контролировать, то мир образов не расширить. Это можно сравнить с тем, что все рисуют на холсте цветами, которые нравятся, а потом смотрят на готовую картинку и убеждаются, что именно это и хотелось нарисовать.

И: Альбом называется Tierra, то есть земля. Когда вы выбрали это название?
Н: Когда была написана вся музыка. Мы все думали, что получилась за картина, и в конце концов выбрали самое подходящее название. Хотя оно абстрактное, но когда все песни собрали вместе, то мне увиделась «земля». Я придумал название Тиерра, но и другие участники говорили что-то близкое.

И: Но это слово не английское?
Н: От звучания слова и образ меняется, не правда ли? И по смыслу, и по звучанию больше всего новому альбому подходит слово Тиерра. Например, к названию прошлого альбома по смыслу близко слово DESERT, но образ уже совсем другой.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel, Hyde

22:14 

Интервью Тетсу для журнала SHOXX за июль 1994 г.

Diana_
Последнее интервью из июльского журнала SHOXX - интервью Тетсу. Не знаю, будет ли интересен этот разговор, однако же характер Тет-чана вырисовывается :)




Интервью Тетсу для журнала SHOXX за июль 1994 г.

Интервьюер: Тетсу-кун, Вы производите впечатление делового человека.
Тетсу: Да, я такой.

И: В прошлый раз во время интервью меня поразило, что Вы помните все даты прошлых концертов.
Т: Потому что мне это нравится.

И: То есть Вы серьезно относитесь к тем делам, которые вам нравятся?
Т: Да.

И: Сейчас Вы серьезно относитесь к группе, а раньше у Вас были такие дела?
Т: Да, радиоуправляемые модели. Это было еще в младшей школе, в третьем классе. Я самый первый в классе принес не готовую модель, а сам собрал ее. К тому времени я был самый первым в школе, кто собирал пластиковые модели. Я участвовал в конкурсах по сборке пластиковых моделей.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, TETSUYA, L'Arc~en~Ciel

13:23 

Интервью Хайда для Natalie.mu за ноябрь 2017 года

Diana_
Раньше мы часто мечтали о том, чтобы Хайд исполнил на концерте песни с Рентгена, но их не пел, и оставалось только мечтать. А потом начались концерты в Фурано. Но попасть туда совсем невозможно. И вот теперь - Куромиса в Токио! И на нее даже продают билеты для иностранцев!!! Мечты постепенно становятся реальностью!

Из блога мы знаем, что Хайд с удовольствием готовится к этим концертам. Сейчас очень интересно узнать его мысли и планы, поэтому я и перевела это интервью.



Источник:
http://natalie.mu/music/pp/hyde

Интервью Хайда для Natalie.mu за ноябрь 2017 года

Интервьюер: Почему Вы решили в этот раз провести Куромису в Макухари?
HYDE: Каждый год я провожу Куромису как диннер-шоу. Она проходит довольно далеко, в Фурано, каждый день бывает около 200 зрителей. Это концерт, куда сложно попасть и из-за удаленности от Токио, и из-за других ограничений. Я и раньше думал о том, чтобы провести такой концерт в более доступном месте, так что когда в этом году выпал шанс, я им воспользовался.

И: Какова концепция Куромисы?
H: В Фурано я делал камерный акустический концерт, где главным было пение. Я пел песню, а затем рассказывал о ней, говорил об уходящем годе...примерно так.

И: А почему Вы изначально стали проводить эти концерты в Фурано?
Н: Я люблю снежную страну. Мне хотелось поехать в снежную страну, поэтому я и начал делать диннер-шоу для фан-клуба (смех). В Фурано, как и в других снежных местах, даже когда находишься в доме, все равно ощущается какая-то тайна. Именно в такой атмосфере, при свете свечей чувствуется что-то волнующее, загадочное. В этом году будет уже 8 лет с тех, пор как я начал проводить вечера в Фурано, это уже стало привычкой. Если не поедешь туда, считай, год не закончился.
читать дальше

@темы: interview, Ken, Hyde, trans

18:23 

Интервью Кена для журнала SHOXX за июль 1994 год

Diana_
Продолжаем праздник!



Интервью Кена для журнала SHOXX за июль 1994 г.

Интервьюер: Сейчас Вы работаете над записью нового альбома (интервью взято 8 апреля -прим.автора). Что изменилось в Вашей музыке, в звучании Вашей гитары по сравнению с предыдущим альбомом?
Кен: Кожей чувствую, что изменения есть, хотя не могу понять, в чем именно они выражаются. После записи DUNE у нас добавилось еще несколько песен, и постепенно что-то менялось.

И: Хочется расспросить Вас о том, как Вы сочиняете музыку.
К: Бывает по-разному, например, я хочу написать на какую-то тему, и когда это получается, то я пишу музыку в соответствии с атмосферой, соответствующей этой теме. Играю на гитаре, и когда чувствую, что звучит хорошо, добавляю аккорды. Иногда мы играем вчетвером, случайно получается что-то интересное, и потом это развиваем.

И: И какие темы будут у песен, например, в новом альбоме?
К: Да, там будут песни, написанные на определенные темы, но пока я не хочу их называть.
читать дальше

@темы: Ken, history, trans, interview

14:15 

Интервью Хайда для Hot Pepper за декабрь 2017

Diana_
В черном Hot Pepper почти все повторяется, но есть некоторые подробности.



Интервьюер: Хайдо-сан, что вкусное Вы ели в последнее время?
HYDE: Недавно я ходил в ресторан, где готовят дичь, ел медвежатину и кабанину, это было очень вкусно.
И: Мы знаем, что Вы любите алкоголь. Что подходит к мясу?
Н: Водка с содовой и вино, потому что мне нравится водка. Я пью каждый день, поэтому в основном пью вместе с едой.

И: В последнее время какое сочетание еды и алкоголя вам нравится больше всего?
Н: Красное вино и карри, хотя это кажется несочетаемым.

И: Карри и вино!?
Н: У всех такая же реакция (смех). Я считаю, что красное вино подходит к острым блюдам. Поэтому когда я ем блюда китайской кухни, то обычно запиваю белым вином, а если острая пища — то красным. Мексиканскую еду тоже ем с красным вином. Хотя в целом больше пью белое вино.
читать дальше

@темы: trans, interview, Hyde

20:05 

Интервью Хайда для Hot Pepper Beauty за декабрь 2017

Diana_
История - это хорошо, но не ею единой... :)
Сегодня - самое новое интервью Хайда!

Источник:
magazine.hotpepper.jp/dcms_actibook/beauty1712/...

Интервью Хайда для Hot Pepper Beauty за декабрь 2017



Интервью Хайда для Hot Pepper Beauty за декабрь 2017

Интервьюер: Когда Вы, Хайдо-сан, два года назад появились на обложке нашего журнала, весь тираж разошелся в мгновение ока!
HYDE: Рад это слышать (улыбаясь)

И: Спасибо! В этот раз темой обложки стал белый цвет, и сегодня Вы тоже одеты в белое.
Н: В основном я ношу только черное, но летом иногда надеваю и белое (съемки проходили в самом конце лета — прим.автора). Этим летом мне захотелось носить чисто белую гавайскую рубашку.
читать дальше

@темы: Hyde, interview, trans

19:32 

Интервью Хайда для журнала SHOXX за июль 1994 год

Diana_
Продолжаю переводить интервью ранних Ларков периода Tierra.
Сейчас на очереди журнал SHOXX за июль 1994 год.

В этом номере одна из прекраснейших фотосессий того периода.

http://www.larc-gallery.ru/index.php?option=com_phocagallery&view=category&id=72%3Ashoxx-25&Itemid=70





Интервьюер: У Вас давно такой низкий голос?
Hyde: С тех пор как сломался.

И: Думаю, Ваш голос — является одной из ваших особенностей, а Вы что скажете об этом?
Н: Не знаю. Является ли это индивидуальной особенностью... Нет, не знаю. Мне не с кем особенно сравнивать, я практически не слушаю японских артистов.

И: Но ведь свой голос, который мы слышим, отличается от своего же голоса, записанного на пленку. Что вы чувствовали, когда впервые услышали свой голос в записи?
Н: Да, я замечал разницу. Раньше я часто записывал разговоры друзей, а потом мы все вместе слушали и хохотали.

И: Обычные разговоры?
Н: Да, обычные разговоры. Мы часто ходили в походы. Наверное, это нельзя назвать походом, просто ночевали под открытым небом. Вот там мы и записывали разговоры. А когда вернешься домой и послушаешь разговоры, то воспоминания снова оживают.
читать дальше

@темы: trans, interview, history, L'Arc~en~Ciel, Hyde

20:38 

Хайд для журнала Vicious за июль 1994 г.

Diana_
Продолжение размышлений о жизни из Vicious за июль 1994 года. Прежде была опубликована часть Тетсу.



Рисуя сердцем

Я думаю, что внутри ничем не отличаюсь от других людей, не думаю, что я в чем-то далек от окружающих. Но если так сказать, то разговор по теме не получится.
Но на самом деле, мое отличие от других состоит в том, что время у меня течет немного медленнее, чем у других людей. И поэтому работа над записью уже в разгаре, а тексты песен у меня еще не написаны, хотя уже прошли все сроки. Впрочем, это отдельный разговор (смех).
Да, действительно есть то, в чем я осознаю свое отличие от других людей. Меня очень интересует прошлое близких людей. Например, в какой обстановке росли мои родители. Ведь в прошлом атмосфера была совсем другой. А современный город стал совсем другим, чем был раньше.
И мне очень интересно, как люди раньше жили, встречались, расставались, о чем разговаривали. Пожалуй, в этом я отличаюсь от окружающих.
читать дальше

@темы: Hyde, L'Arc~en~Ciel, history, interview, trans

17:19 

Vicious за июль 1994. Tierra

Diana_


Название нового альбома Tierra по-испански означает Земля. Думаю, что оно происходит от латинского слова terra.
Если послушать всю музыку, то по текстам и по атмосфере возник образ земли. Когда говоришь о земном шаре, возникает образ чего-то огромного. Но вот именно такое ощущение у меня и было.
И я стал искать слово, которое передавало бы образ этого альбома.И когда я нашел слово Tierra, то подумал, что оно как раз подойдет.

Еще когда мы записывали предыдущий альбом, я заметил, что если в одну песню вложить слишком много разных чувств, то их становится трудно передать. Поэтому на этот раз мне хотелось показать не картину на 10 листах, а в кажlой песне — свою картину на одном листе.
Мне хочется, чтобы люди, слушая альбом, представляли себе разные картины. И когда эти картины соединятся друг с другом, то в сердце возникнет образ Tierra.
Именно такой альбом мне хотелось записать.

@темы: trans, interview, history, Hyde, L'Arc~en~Ciel

16:57 

Vicious за июль 1994. Tierra

Diana_


Сакура

В этом альбоме я не ставил себе какую-то определенную задачу, честно говоря. Не думал о том, что в этом альбоме нужно сделать что-то особенное. В Nemuri ni Yosete я сделал ритм боса-новы, но это получилось само собой, после того, как я послушал эту музыку. Это не тот альбом, в котором изначально бы продумывалась концепция и все остальное. Он родился как бы сам собой. У нас была уверенность, что если мы четверо все сделаем, как надо, то обязательно получится что-то хорошее. Я просто старался сыграть на ударных подходящим к каждой песне способом...

Все песни в этом альбоме интересны. Если говорить о самых любимых, то наибольшее впечатление осталось от Inner Core, которую я сам сочинил. А слова я попросил написать других участников группы, объяснив, что я хочу.
Если забыть то, что я сам принял участие в создании этого альбома и попытаться дать ему объективную оценку, то можно сказать, что это интересное произведение, отличающееся разнообразием. Ведь мы не хотели записывать альбом, просто ограниченный рамками того, что в мире называется жанром рок-музыки.


Кен

В этот раз музыку писали все четверо! Проявились разные стороны, стало еще больше разнообразия. Мне нравится, когда каждый вкладывает что-то свое, и у каждого свой образ мысли, свои способы, к тому же когда добавляются клавишные, картина меняется. В этот раз я старался в некоторых местах сыграть на гитаре погрубее. Так получается более живое звучание, более человечное, что ли. Гитарист, как я себе представляю, должен придумывать фразы в голове и потом играть их. Если играть придуманные фразы, то получается хорошая практика. В этот раз я делал так же.

Tierra для меня значит то, что именно потому, что мы живем на земле, что мы стоим на земле, рождается эта музыка. Например, влияние силы тяжести. Если бы ее не было, ощущения были бы другими, и музыка была бы, наверное, совсем другой. То, что мы находимся на земле, создает определенные условия. Можно подниматься вверх и спускаться вниз, есть сила тяжести, наш мир трехмерный и так далее. Название альбома заставило еще раз задуматься об этом. Например, особенно хорошо ощущаешь, что живешь на Земле, когда видишь линию горизонта, но среди высотных зданий ее трудно увидеть. И в Токио сложно увидеть момент, когда солнце заходит за горизонт.

@темы: trans, sakura, interview, Ken, history

17:24 

Vicious за июль 1994. Tierra

Diana_


Vicious 1994 July

Об альбоме Tierra

Тетсу

Часто люди говорят, что я стал хорошо играть на басу, но я давно старался играть так. И во время записи, и во время концертов я совершенно не волнуюсь. Другое дело — интервью (смех). Название альбома означает «земля», то есть что-то вроде «жизни». Что касается своих партий, то я во время записи не пользуюсь наушниками, а слушаю громкий звук через динамики. Думаю, что чувство грува получилось лучше, чем в Dune, хотя это и заняло полгода. Отсюда вывод: самое главное — это делать так, как хочешь, в соответствии со своими установками. В этот раз у нас сменилось несколько продюсеров, ведь необходимо было найти людей, которые имели бы такое же восприятие, как у участников группы, пользовались их доверием, и в то же время могли привнести что-то новое. В этот раз было очень трудно найти таких людей. Также мы выпустили видеосингл, основные образы в котором — земля и море, белый и голубой. Что касается видео, то еще многое хочется сделать. Есть фрагменты идей. Накапливаются мысли для сборника фотографий, для фильма. Путешествовать некогда. Сам лично я заинтересовался черно-белым кино. Когда-нибудь мне хочется в качестве режиссера самому снять такой черно-белый фильм в европейском стиле.

@темы: L'Arc~en~Ciel, interview, history, TETSUYA, trans

L'Arc~en~Ciel

главная